EduQUA
certificado

multilingüe

Zúrich
Schwamendingen

Estación de
Lausana

EduQUA
zertifiziert

multilingüe

Zúrich
Schwamendingen
Estación de
Lausana
certificado

multilingüe

Zúrich
Lausana

Política de privacidad

Con esta declaración de protección de datos le informamos de qué datos personales procesamos cómo, para qué y dónde, especialmente en relación con nuestras páginas web y nuestras otras ofertas. Con esta declaración de protección de datos, también proporcionamos información sobre los derechos de las personas cuyos datos procesamos.

Para las ofertas y servicios individuales o adicionales, pueden aplicarse declaraciones de protección de datos especiales, suplementarias o adicionales, así como otros documentos jurídicos como las Condiciones Generales de Contratación (CGC), las Condiciones de Uso o las Condiciones de Participación.

1. direcciones de contacto

Responsabilidad del tratamiento de los datos personales:

Swiss Education Company GmbH
Dübendorfstrasse 2
CH-8051 Zúrich

[email protected]

Señalamos si hay otras personas responsables del tratamiento de los datos personales en casos individuales.

2. tratamiento de datos personales

2.1 Términos y definiciones

Datos personales son todos los datos que se refieren a una persona identificada o identificable. Una persona afectada es una persona sobre la que se procesan datos personales. edición incluye cualquier manejo de datos personales, independiente de los medios y procedimientos utilizados, en particular el almacenamiento, la divulgación, la obtención, la recopilación, la supresión, el almacenamiento, la modificación, la destrucción y la utilización de los datos personales.

2.2 Base jurídica

Procesamos los datos personales de acuerdo con la ley suiza de protección de datos, en particular la Ley Federal de Protección de Datos (DSG) y la Ordenanza de la Ley Federal de Protección de Datos (VDSG).

2.3 Naturaleza, alcance y propósito

Procesamos esos datos personales que son requeridos para poder ofrecer nuestra oferta de forma permanente, fácil de usar, segura y fiable. Esos datos personales pueden clasificarse en las categorías de datos de inventario y de contacto, datos de navegador y de dispositivos, datos de contenido, datos meta o marginales y datos de uso, datos de localización, datos de ventas, contratos y pagos.

Procesamos los datos personales para el periodo que sea necesario para el respectivo propósito o propósitos o como lo requiera la ley. Los datos personales cuyo tratamiento ya no sea necesario se harán anónimos o se eliminarán. Las personas cuyos datos procesamos tienen principalmente un derecho a ser borrados.

Procesamos los datos personales básicamente sólo con el consentimiento del interesado, a menos que el tratamiento esté permitido por otros motivos legales, por ejemplo, para cumplir un contrato con el interesado y para la adopción de medidas precontractuales adecuadas para salvaguardar nuestros intereses legítimos primordiales, porque el tratamiento es evidente por las circunstancias o tras una información previa.

En este contexto, procesamos en particular la información que una persona interesada nos proporciona de forma voluntaria y personal cuando se pone en contacto con nosotros -por ejemplo, por correo postal, correo electrónico, formulario de contacto, medios de comunicación social o teléfono- o cuando se registra para obtener una cuenta de usuario . Podemos almacenar esa información, por ejemplo, en una libreta de direcciones o con herramientas comparables. Si nos transmite datos personales sobre terceros, está obligado a garantizar la protección de los datos contra dichos terceros y a asegurar la exactitud de dichos datos personales.

También procesamos los datos personales que recibimos de terceros, los que obtenemos de fuentes de acceso público o los que recogemos al prestar nuestros servicios, siempre y cuando la ley lo permita.

Los datos personales de solicitudes sólo se procesan en la medida en que son necesarios para la evaluación de la idoneidad para una relación laboral o para la posterior ejecución de un contrato de trabajo. Los datos personales necesarios para llevar a cabo un procedimiento de solicitud se derivan de la información solicitada o comunicada, por ejemplo, en el contexto de un anuncio de empleo. Los candidatos tienen la oportunidad de proporcionar voluntariamente información adicional para sus respectivas solicitudes.

2.4 Tratamiento de datos personales por terceros, también en el extranjero

Podemos hacer que los datos personales sean procesados por terceros encargados o que se procesen junto con terceros o con la ayuda de terceros o que se transfieran a terceros. Esos terceros son, en particular, los proveedores cuyos servicios utilizamos. También garantizamos la protección adecuada de los datos de esos terceros.

Esos terceros se encuentran principalmente en Suiza y en el Espacio Económico Europeo (EEE). Sin embargo, esos terceros también pueden estar situados en otros estados y territorios de la Tierra y en otras partes del universo, siempre que sus leyes de protección de datos estén en conformidad con evaluación del Comisionado Federal de Protección de Datos e Información (FDPIC) garantiza una protección adecuada de los datos, o si, por otras razones, se garantiza una protección adecuada de los datos, por ejemplo, mediante un acuerdo contractual apropiado, en particular sobre la base de cláusulas contractuales estándar, o mediante una certificación apropiada. Excepcionalmente, ese tercero puede estar ubicado en un país sin una protección adecuada de los datos, siempre que se cumplan los requisitos de protección de datos, como el consentimiento explícito del interesado.

3. derechos de los interesados

Los sujetos cuyos datos personales procesamos tienen los derechos de la ley suiza de protección de datos. Esto incluye el derecho a la información, así como el derecho a la corrección, supresión o bloqueo de los datos personales procesados.

Los sujetos cuyos datos personales procesamos tienen derecho a apelar a una autoridad supervisora competente. La autoridad supervisora de la protección de datos en Suiza es el Comisario Federal de Protección de Datos e Información (EDÖB).

4. seguridad de los datos

Tomamos medidas técnicas y organizativas apropiadas y adecuadas para garantizar la protección de los datos y, en particular, la seguridad de los datos. Sin embargo, a pesar de esas medidas, el procesamiento de datos personales en la Internet siempre puede tener lagunas de seguridad. Por lo tanto, no podemos garantizar la seguridad absoluta de los datos.

El acceso a nuestra oferta en línea se realiza por medio de la encriptación de transporte (SSL / TLS, especialmente con el protocolo de transferencia de hipertexto seguro, abreviado HTTPS). La mayoría de los navegadores marcan la codificación de transporte con un candado en la barra de direcciones.

El acceso a nuestra oferta en línea está sujeto -como principalmente a una vigilancia masiva sin causa o sospecha, así como a otras vigilancias de las autoridades de seguridad de Suiza, la Unión Europea (UE), los Estados Unidos de América (EE.UU.) y otros países. No podemos influir directamente en el tratamiento adecuado de los datos personales por parte de los servicios secretos, las fuerzas policiales y otras autoridades de seguridad.

5. uso del sitio web

5.1 Cookies

Podemos usar cookies para nuestro sitio web. Las cookies, tanto las nuestras (cookies de origen) como las de terceros cuyos servicios utilizamos (cookies de terceros o cookies de terceros), son datos que se almacenan en su navegador. Esos datos almacenados no tienen por qué limitarse a las tradicionales cookies en forma de texto. Las cookies no pueden ejecutar programas o transmitir software malicioso como troyanos y virus.

Cuando visita nuestro sitio web, las cookies pueden almacenarse temporalmente en su navegador como «cookies de sesión» o durante un cierto período de tiempo como las llamadas cookies permanentes. Las «cookies de sesión» se borran automáticamente cuando cierras el navegador. Las cookies permanentes tienen un cierto período de almacenamiento. En particular, permiten reconocer su navegador la próxima vez que visite nuestro sitio web y así medir el alcance de nuestro sitio web, por ejemplo. Sin embargo, las cookies permanentes también pueden utilizarse para la comercialización en línea, por ejemplo.

Puede desactivar o eliminar las cookies total o parcialmente en la configuración de su navegador en cualquier momento. Sin cookies, nuestro sitio web puede no estar completamente disponible. Le pedimos activamente – si y en la medida en que sea necesario – su consentimiento expreso para el uso de cookies.

En el caso de las cookies que se utilizan para medir el éxito y el alcance o para la publicidad, es posible una exclusión general para numerosos servicios a través de la Network Advertising Initiative (NAI), YourAdChoices (Alianza de Publicidad Digital) o Your Online Choices (Alianza Europea de Publicidad Digital Interactiva, EDAA).

5.2 Archivos de registro del servidor

Podemos recopilar la siguiente información para cada acceso a nuestro sitio web, siempre y cuando esta información sea transmitida por su navegador a nuestra infraestructura de servidores o pueda ser determinada por nuestro servidor web: Fecha y hora, incluida la zona horaria, dirección del Protocolo de Internet (IP), estado de acceso (código de estado HTTP), sistema operativo, incluida la interfaz y la versión del usuario, navegador, incluido el idioma y la versión, subpáginas individuales de nuestro sitio web llamadas, incluida la cantidad de datos transferidos, último sitio web llamado en la misma ventana del navegador (remitente o remitente).

Almacenamos esa información, que también puede representar datos personales, en archivos de registro del servidor. La información es necesaria para proporcionar nuestro servicio en línea de manera permanente, fácil de usar y fiable, y para garantizar la seguridad de los datos y, por lo tanto, en particular la protección de los datos personales, también por parte de terceros o con la ayuda de terceros.

5.3 Contar los píxeles

Podemos usar píxeles de rastreo en nuestro sitio web. Los web beacons también se conocen como píxeles de rastreo. Los píxeles de conteo – también de terceros cuyos servicios utilizamos – son imágenes pequeñas, generalmente invisibles, que se recuperan automáticamente cuando se visita nuestro sitio web. Los píxeles de conteo pueden ser usados para registrar la misma información que en los archivos de registro del servidor.

5.4 Comentarios

Le permitimos publicar comentarios en nuestra página web. En este contexto, procesamos en particular los detalles que nos transmite una persona que proporciona comentarios, pero también la dirección del Protocolo de Internet (IP) utilizada y la fecha y la hora. Esta información es necesaria para permitir la publicación de los comentarios y para asegurar la protección contra el uso indebido, lo que redunda en nuestro interés legítimo primordial.

6. notificaciones y comunicaciones

Enviamos notificaciones y comunicaciones, como boletines, por correo electrónico y a través de otros canales de comunicación como la mensajería instantánea.

6.1 Medición del éxito y el alcance

Las notificaciones y los mensajes pueden contener enlaces web o píxeles de rastreo que registran si se abrió un mensaje individual y en qué enlaces web se hizo clic. Esos enlaces web y píxeles de rastreo también pueden registrar el uso de notificaciones y mensajes a título personal. Necesitamos este registro estadístico de uso para medir el éxito y el alcance a fin de poder ofrecer notificaciones y mensajes basados en las necesidades y los hábitos de lectura de los destinatarios de manera eficaz y fácil de usar, así como permanente, segura y fiable.

6.2 Consentimiento y objeción

Debe principio consentir expresamente el uso de su dirección de correo electrónico y otras direcciones de contacto, a menos que el uso se permita por otros motivos legales. Para un posible consentimiento para la recepción de correos electrónicos, utilizamos el procedimiento «double opt-in» si es posible, es decir, usted recibirá un correo electrónico con un enlace web en el que tiene que hacer clic para la confirmación, de modo que no pueda producirse ningún abuso por parte de terceros no autorizados. Podemos registrar esos consentimientos, incluida la dirección del Protocolo de Internet (IP), la fecha y la hora, con fines de prueba y de seguridad.

Puede principalmente cancelar la suscripción a las notificaciones y mensajes como los boletines de noticias en cualquier momento. Nos reservamos el derecho de hacer las notificaciones y comunicaciones que sean absolutamente necesarias para nuestra oferta. Al desconectarse, se puede, en particular, objetar el registro estadístico de uso para medir el éxito y el rango de cobertura.

6.3 Proveedor de servicios para notificaciones y mensajes

Enviamos notificaciones y mensajes sobre servicios prestados por terceros o con la ayuda de proveedores de servicios. En este proceso también se pueden utilizar cookies. También garantizamos la protección adecuada de los datos para esos servicios.

Utilizamos CleverReach para enviar y gestionar los boletines de noticias. CleverReach es un servicio de la empresa alemana CleverReach GmbH & Co KG. La información sobre el tipo, el alcance y el propósito del procesamiento de datos se puede encontrar en la Declaración de Protección de Datos de CleverReach.

7. medios de comunicación social

Estamos presentes en las plataformas de medios sociales y otras plataformas en línea para comunicarnos con las personas interesadas e informarles sobre nuestra oferta. Los datos personales también pueden procesarse fuera de Suiza y del Espacio Económico Europeo (EEE).

Las Condiciones Generales de Contratación (CGC) y las Condiciones de Uso, así como las declaraciones de protección de datos y otras disposiciones de los operadores individuales de esas plataformas en línea también se aplican en cada caso. Estas disposiciones proporcionan información, en particular, sobre los derechos de los interesados, incluido, en particular, el derecho de acceso.

8. medir el éxito y el alcance

8.1 Google Analytics

Utilizamos Google Analytics para analizar cómo se utiliza nuestro sitio web, incluyendo la medición del alcance de nuestro sitio web y el éxito de los enlaces de terceros a nuestro sitio web. Es un servicio de la empresa americana Google LLC. Para los usuarios del Espacio Económico Europeo (EEE) y Suiza, el irlandés Google Ireland Limited es el responsable.

Google también intenta rastrear a los visitantes individuales de nuestra página web cuando usan diferentes navegadores o dispositivos (Cross-Device Tracking). También se utilizan cookies para este propósito. Para Google Analytics, se requiere su dirección de protocolo de Internet (IP), pero no se combina con otros datos de Google.

En cualquier caso, tendremos su dirección de Protocolo de Internet (IP) anonimizada por Google antes del análisis. Como resultado, su dirección IP completa principalmente no se transmite a Google en los EE.UU.

Usamos Google Analytics con señales de Google (Google Signals). Esto nos permite obtener amplias estadísticas sobre los visitantes de nuestro sitio web que han activado la publicidad personalizada como usuarios registrados de Google. A pesar de estas estadísticas ampliadas, no podemos establecer un vínculo con las cuentas individuales de los usuarios de Google.

Puede encontrarse más información sobre el tipo, el alcance y la finalidad del procesamiento de datos en la Principios para la protección y seguridad de los datos y en el Declaración de protección de datos en cada caso de Google, en Guía sobre la privacidad en los productos de Google (incluyendo Google Analytics), en la Información sobre cómo Google utiliza los datos de los sitios web en los que se utilizan los servicios de Google y en información sobre las galletas en Google. Ausserdem besteht die Möglichkeit, das «Browser Add-on zur Deaktivierung von Google Analytics» zu verwenden sowie Widerspruch gegen personalisierte Werbung zu erheben.

8.2 Administrador de etiquetas de Google

Utilizamos el Google Tag Manager para poder integrar y gestionar los servicios de análisis o publicidad de Google así como de terceros en nuestra web. Es un servicio de la empresa americana Google LLC. Para los usuarios del Espacio Económico Europeo (EEE) y Suiza, el irlandés Google Ireland Limited es el responsable. Las cookies se utilizan aquí none, pero las cookies pueden utilizarse en el ámbito de los servicios integrados y gestionados con ellas. En esta política de privacidad proporcionamos información sobre el procesamiento de datos personales por parte de dichos servicios.

9. servicios de terceros

Utilizamos servicios de terceros para proporcionar nuestros servicios de manera duradera, fácil de usar, segura y confiable. Esos servicios también sirven para integrar el contenido en nuestro sitio web. Esos servicios -por ejemplo, los servicios de hospedaje y almacenamiento, los servicios de vídeo y los servicios de pago- requieren su dirección de protocolo de Internet (IP), pues de lo contrario esos servicios no podrán transmitir el contenido pertinente. Esos servicios pueden estar situados fuera de Suiza y del Espacio Económico Europeo (EEE), siempre que se garantice una protección adecuada de los datos.

Para su propia seguridad, estadística y propósitos técnicos, los terceros cuyos servicios utilizamos pueden también procesar datos en relación con nuestra oferta y de otras fuentes – incluyendo cookies, archivos de registro y píxeles de conteo – en forma agregada, anónima o seudónima.

9.1 Infraestructura digital

Utilizamos los servicios de terceros para poder hacer uso de la infraestructura digital necesaria para nuestros servicios. Entre ellos figuran, por ejemplo, los servicios de hospedaje y almacenamiento de proveedores especializados.

Usamos en particular:

Cloudflare: Red de entrega de contenidos (CDN); Proveedor: Cloudflare Inc. (EE.UU.); Información sobre la protección de datos: Política de privacidad , Política de la cocina .

9.2 Conferencias de audio y video

Utilizamos servicios de audio y videoconferencia para comunicarnos con nuestros clientes y otros. Por ejemplo, podemos utilizarlo para realizar conferencias de audio y vídeo, reuniones virtuales y cursos de formación como seminarios web. Además de esta declaración de protección de datos, también se aplican en cada caso las condiciones de los servicios utilizados, como las condiciones de uso o las declaraciones de protección de datos.

En particular, usamos Skype, un servicio de la Corporación Americana Microsoft. Microsoft Ireland Operations Limited se encarga de los usuarios del Espacio Económico Europeo (EEE), el Reino Unido y Suiza. Puede encontrar más información sobre la naturaleza, el alcance y la finalidad del procesamiento de datos en la Declaración de privacidad de Microsoft, en la Página de privacidad de Microsoft y en el Centro de confianza de Microsoft.

9.3 Material cartográfico

Usamos Google Maps para incrustar los mapas en nuestro sitio web. También se utilizan cookies para este propósito. Google Maps es un servicio de la empresa americana Google LLC. Para los usuarios del Espacio Económico Europeo (EEE) y Suiza, el irlandés Google Ireland Limited es el responsable. Puede encontrarse más información sobre el tipo, el alcance y la finalidad del procesamiento de datos en la Principios para la protección y seguridad de los datos y en el Declaración de protección de datos en cada caso de Google, en Guía sobre la privacidad en los productos de Google (incluyendo Google Maps), en el información sobre cómo Google utiliza los datos de los sitios web donde se utilizan los servicios de Google y en el información sobre las galletas en Google. Además, existe la posibilidad de objeto a la publicidad personalizada.

9.4 Entretenimiento

9.4.1 Usamos Vimeo para incrustar videos en nuestra página web. También se utilizan cookies para este propósito. Vimeo es un servicio de la empresa americana Vimeo Inc. Para más información sobre la naturaleza, el alcance y la finalidad del procesamiento de datos, consulte la Preguntas y Respuestas sobre protección de datos en Vimeo y la política de privacidad de Vimeo.

9.4.2 Usamos YouTube para incrustar videos en nuestra página web. También se utilizan cookies para este propósito. YouTube es un servicio de la compañía americana Google LLC. Para los usuarios del Espacio Económico Europeo (EEE) y Suiza, el irlandés Google Ireland Limited es el responsable. Puede encontrarse más información sobre el tipo, el alcance y la finalidad del procesamiento de datos en la Principios para la protección y seguridad de los datos y en el Declaración de protección de datos en cada caso de Google, en Guía sobre la privacidad en los productos de Google (incluyendo YouTube), en la información sobre cómo Google utiliza los datos de los sitios web donde se utilizan los servicios de Google y en el información sobre las galletas en Google. Además, existe la posibilidad de objeto a la publicidad personalizada.

9.5 Fuentes

Usamos Fuentes de Google para incrustar fuentes seleccionadas en nuestro sitio web. Aquí se utilizan none galletas. Es un servicio de la empresa americana Google LLC, que se ofrece independientemente de otros servicios de Google. Para los usuarios del Espacio Económico Europeo (EEE) y Suiza, el irlandés Google Ireland Limited es el responsable. Se puede encontrar más información sobre el tipo, el alcance y la finalidad del procesamiento de datos en la Política de Protección de Datos y Seguridad y en la Declaración de Protección de Datos de Google.

9,6 Pagos

Utilizamos proveedores de servicios de pago para procesar los pagos de nuestros clientes de forma segura y fiable. Las condiciones de los respectivos proveedores de servicios de pago, como las Condiciones Generales de Contratación (CGC) o las declaraciones de protección de datos, se aplican al procesamiento.

Usamos en particular:


PostFinance:
Soluciones de pago electrónico; Proveedor: PostFinance AG (Suiza); Información sobre la protección de datos: «Información jurídica y accesibilidad», «Protección de datos» (incluida la «Declaración de protección de datos»).

9.7 Publicidad

9.7.1 Anuncios de Bings

Utilizamos Bings Ads, para poder anunciar nuestra oferta con el buscador Bing debido a las consultas de búsqueda. Bing Ads es una oferta de Microsoft Ireland Operations Limited en Irlanda y la American Microsoft Corporation. Bings Ads también utiliza galletas.

Con esa publicidad nos gustaría llegar en particular a las personas que están interesadas en nuestra oferta en línea o que ya utilizan nuestra oferta en línea. Para ello, transmitimos los datos correspondientes, posiblemente también personales, a Bing (Remarketing). También podemos determinar si nuestra publicidad tiene éxito, es decir, si conduce a visitas a nuestra página web (Conversion Tracking).

Puede encontrarse más información sobre la naturaleza, el alcance y la finalidad del procesamiento de datos en la declaración de protección de datos de Microsoft . Además, existe la posibilidad de objeto a la publicidad personalizada.

9.7.2 Anuncios en Facebook

Usamos Facebook Ads para anunciar nuestra oferta en Facebook de una manera dirigida. Los anuncios de Facebook es una oferta de Facebook Ireland Ltd. en Irlanda y de la compañía americana Facebook Inc. Los anuncios de Facebook también usan cookies.

Con esa publicidad nos gustaría llegar en particular a las personas que están interesadas en nuestra oferta en línea o que ya utilizan nuestra oferta en línea. Para este propósito, transmitimos la información correspondiente – posiblemente también personal – a Facebook, en particular con el llamado Facebook pixel (Custom Audiences incluyendo Lookalike Audiences). También podemos determinar si nuestra publicidad tiene éxito, es decir, si conduce a visitas a nuestra página web (Conversion Tracking).

Puede encontrarse más información sobre el tipo, el alcance y la finalidad del procesamiento de datos en la Declaración de Protección de Datos («Política de Datos») de Facebook. Además, los usuarios de Facebook pueden usar las preferencias publicitarias para influir en los anuncios que ven en Facebook y en los que verán en el futuro.

Utilizamos Google Ads (antes AdWords) para poder anunciar nuestra oferta en el motor de búsqueda Google, así como en otros lugares de Internet, por ejemplo en otras páginas web, de forma dirigida, entre otras cosas, en base a las consultas de búsqueda. Google Ads es una oferta de la American Google LLC. Para los usuarios del Espacio Económico Europeo (EEE) y Suiza, el irlandés Google Ireland Limited es el responsable. Los anuncios de Google también utilizan cookies. Google utiliza varios nombres de dominio -en particular, doubleclick.net, googleadservices.com y googlesyndication.com- para los anuncios de Google.

Con esa publicidad nos gustaría llegar en particular a las personas que están interesadas en nuestra oferta en línea o que ya utilizan nuestra oferta en línea. Para ello, transmitimos los datos correspondientes – posiblemente también personales – a Google (Remarketing). También podemos determinar si nuestra publicidad tiene éxito, es decir, si conduce a visitas a nuestra página web (Conversion Tracking).

Se pueden encontrar más detalles sobre la naturaleza, el alcance y la finalidad del procesamiento de datos en la Política de Privacidad y Seguridad de Google y en la Política de Privacidad, la Información de Google sobre cómo utiliza Google los datos de los sitios web en los que se utilizan los servicios de Google y la Información sobre cookies de Google. Además, existe la posibilidad de objeto a la publicidad personalizada.

9.7.4 Anuncios de Instagram

Utilizamos Instagram Ads para anunciar nuestros servicios en Instagram. Instagram Ads es una oferta de Facebook Ireland Limited en Irlanda y de American Facebook Inc. En este proceso también se pueden utilizar cookies.

Con esa publicidad nos gustaría llegar en particular a las personas que están interesadas en nuestra oferta en línea o que ya utilizan nuestra oferta en línea. Para este propósito, transmitimos la información correspondiente – posiblemente también personal – a Facebook, en particular con el llamado Facebook pixel (Custom Audiences incluyendo Lookalike Audiences). También podemos determinar si nuestra publicidad tiene éxito, es decir, si conduce a visitas a nuestra página web (Conversion Tracking).

Se pueden encontrar más detalles sobre la naturaleza, el alcance y el propósito del procesamiento de datos en la política de privacidad de Instagram y en la política de privacidad de Facebook. Ausserdem können Nutzerinnen und Nutzer über die Werbepräferenzen von Instagram überprüfen, auf welche Interessen sich die Werbung bezieht sowie über die Werbepräferenzen von Facebook beeinflussen, welche Werbung ihnen angezeigt wird.

10. extensiones para el sitio web

10.1 Utilizamos la extensión de WordPress Antispam Bee para diferenciar los comentarios deseables que se originan en los humanos de los comentarios no deseados de los bots y otro tipo de spam. Utilizamos Antispam Bee en nuestra propia infraestructura de servidores y none se utilizan cookies. Antispam Bee, que se está desarrollando en Alemania y Suiza, nos permite luchar contra el spam de una forma amigable con la protección de datos, pero eficiente y confiable. Se puede encontrar más información en la documentación de Antispam Bee.

10.2 Usamos jQuery, una librería gratuita de JavaScript de la Fundación JS. Integramos la biblioteca usando jQuery.com para mejorar la velocidad de nuestro sitio web. jQuery se entrega a través de la red de entrega de contenidos (CDN) StackPath, un servicio de la American StackPath LLC. En este proceso también se pueden utilizar cookies. Para más información sobre el tipo, alcance y finalidad del procesamiento de datos, véase la declaración de protección de datos de StackPath.

11. disposiciones finales

Hemos creado esta política de privacidad con el Generador de Privacidad de Datenschutzpartner.

Podemos adaptar y complementar esta declaración de protección de datos en cualquier momento. Proporcionaremos información sobre esos ajustes y adiciones en forma adecuada, en particular mediante la publicación de la respectiva declaración de protección de datos vigente en nuestro sitio web.

Esta política de privacidad es una traducción no oficial del original alemán. En caso de ambigüedades con las versiones en idiomas extranjeros, la versión alemana se considerará autorizada.

Condizioni generali di contratto (CGC), versione di marzo 2024 in italiano

1. Ambito di applicazione
Le seguenti Condizioni generali si applicano a tutti i corsi e seminari offerti dalla Swiss Education Company GmbH (di seguito «Swiss Education Company») ai suoi partecipanti ai corsi e ai seminari (di seguito «partecipanti al corso»). Le modifiche apportate a questi termini e condizioni da Swiss Education Company saranno comunicate al partecipante al corso per iscritto o via e-mail all’indirizzo (e-mail) fornito dal partecipante al corso. Esse si intendono approvate se il partecipante al corso non si oppone per iscritto o via e-mail entro 4 settimane. Il partecipante al corso è tenuto a informare Swiss Education Company di eventuali modifiche al proprio indirizzo (e-mail). La consegna ad indirizzi (e-mail) non più attuali non impedirà l’efficacia delle consegne, a condizione che le modifiche non siano state comunicate.

2. Registrazione
L’iscrizione ad un corso o seminario deve essere effettuata per iscritto utilizzando l’apposito modulo di iscrizione. Il partecipante al corso riceverà il modulo di iscrizione tramite e-mail o, su richiesta, tramite posta. La descrizione del corso, che costituisce parte integrante del contratto, viene inviata insieme al modulo di iscrizione. Il modulo deve essere firmato a mano e poi inviato in originale per posta o come scansione via e-mail. In alternativa è possibile registrarsi anche tramite il sito web della Società svizzera di formazione, in questo caso devono essere accettate anche le CG. L’iscrizione del partecipante al corso (tramite modulo di iscrizione scritto o tramite il sito web) è una richiesta vincolante e irrevocabile. Il partecipante al corso riceverà una conferma d’iscrizione, a meno che la Società Svizzera di Formazione non rifiuti la partecipazione entro cinque giorni lavorativi (dal lunedì al venerdì; sono determinanti i giorni festivi della Confederazione e del Cantone di Zurigo). Il contratto diventa vincolante per entrambe le parti (i) al momento della conferma dell’iscrizione ovvero (ii) in assenza di un espresso rifiuto entro un congruo termine.

3. Condizioni finanziarie
Il pagamento tramite rata mensile è possibile a partire da una durata del corso di 2 mesi, ma non per corsi e seminari più brevi.

In caso di pagamento online con installazioni mensili tramite carta di credito o debito, la prima installazione mensile avviene due 5 giorni dopo la data di registrazione. Le successive rate mensili sono dovute ad intervalli di 30 giorni dalla scadenza della prima rata. Il numero delle rate mensili è determinato dalla durata del corso in mesi.

In caso di pagamento rateale mensile tramite QR-fattura, l’acconto del 20% è pari a due 5 giorni dopo la data di registrazione. Il restante importo è dovuto in rate mensili ad intervalli di 30 giorni dall’inizio del corso. Il numero di rate mensili è determinato dalla durata del corso in mesi -1 mese. (es. durata del corso 6 mesi: 1 acconto e 5 rate mensili).

In caso di pagamento una tantum si ha diritto ad uno sconto del 3%, a condizione che il pagamento venga effettuato entro 5 giorni dall’iscrizione. Il reclamo è dovuto dal giorno della registrazione. La detrazione dello sconto dovrà essere effettuata autonomamente dal partecipante al corso sulla fattura QR. In caso di pagamento senza trattenuta di sconto, il partecipante al corso può richiedere il rimborso della trattenuta omessa entro 6 mesi dal ricevimento del pagamento. A causa del lavoro manuale aggiuntivo da parte della Società Svizzera di Formazione, dal saldo dello sconto di cassa da rimborsare verrà detratto un contributo alle spese di CHF 25.00. Non verrà addebitato alcun contributo spese nel caso in cui la trattenuta dello sconto cassa omessa venga convertita in una nota di credito detraibile all’acquisto di ulteriori corsi e prodotti entro 2 anni. Per i corsi di durata inferiore ai due mesi e per i prodotti/kit non c’è diritto alla detrazione dello sconto cassa.

Il posto di formazione è garantito solo una volta ricevuto il pagamento, ma ciò non libera il partecipante al corso dall’obbligo di pagare l’importo residuo.

In caso di mancato rispetto degli obblighi di pagamento verrà addebitato un interesse di mora pari al 5% annuo. Inoltre per il secondo ed ultimo sollecito verrà addebitato un contributo spese di CHF 20.00. Se un’installazione mensile è scaduta da più di 30 giorni, tutte le installazioni con interessi e costi devono essere pagate immediatamente.

Il prezzo del corso comprende la documentazione teorica, il certificato/diploma e l’IVA. Non sono compresi nel corso/seminario i materiali formativi e i materiali di consumo personali/strumenti professionali, che dovranno essere a carico dei partecipanti al corso. Per sostenere l’esame finale verrà addebitata una tassa di CHF 200.00.

Dopo la scadenza del termine fissato nel secondo sollecito o se il pagamento è scaduto da più di 30 giorni, il debito in sospeso verrà ceduto senza ulteriore avviso al partner di riscossione della Società Svizzera di Formazione. Verranno addebitati costi aggiuntivi, accessibili su https://fairpay.ch e che vengono accettati dal partecipante al corso al momento della registrazione.

I pagamenti effettuati allo sportello postale vengono riscossi a titolo oneroso e possono essere inoltrati da Swiss Education Company al partecipante al corso secondo il principio di causalità. Per evitare spese inutili, Swiss Education Company consiglia pertanto ai partecipanti al corso di pagare la fattura online o tramite ordine di pagamento scritto alla propria banca o all’ufficio postale.

Il prolungamento del corso verrà addebitato proporzionalmente al costo totale del corso. L’estensione prevede una nuova iscrizione da parte del partecipante al corso.

Per successivi cambi di nome su certificati e diplomi verrà addebitata una tassa di CHF 150.00.

L’eventuale assunzione dei costi del corso da parte di terzi (datore di lavoro, assicurazione, cassa di disoccupazione, sindacato, altre persone, ecc.) è di esclusiva responsabilità del partecipante al corso. La Swiss Education Company raccomanda pertanto di chiarire questo aspetto prima di effettuare un’iscrizione vincolante al corso.

Per alcuni seminari di bellezza il partecipante al corso dovrà acquistare anche il kit corrispondente al fine di garantire gli obiettivi formativi. In questi casi, Swiss Education Company ne farà menzione nella descrizione del corso sul suo sito web. Con l’iscrizione il partecipante al corso si impegna ad effettuare l’acquisto corrispondente, salvo eventuale rifiuto da parte di Swiss Education Company.

4. Annullamento e rinvio da parte della Swiss Education Company
In caso di carenza di partecipanti al corso, Swiss Education Company si riserva il diritto di rinviare, combinare o annullare il corso o il seminario. Swiss Education Company informerà per iscritto il partecipante al corso di eventuali nuove date e cancellazioni del corso.

In caso di modifica della data del corso o di rinvio del corso per più di 3 mesi, si applica il seguente accordo: Se la nuova data del corso non è adatta al partecipante al corso, il partecipante al corso può rifiutare la nuova data del corso per iscritto entro 10 giorni. In questo caso il contratto verrà risolto immediatamente prima dell’inizio del corso e l’eventuale pagamento già effettuato verrà rimborsato.

Una normativa simile vale anche per i corsi successivi all’inizio del corso in cui vengono annullati singoli moduli che non possono essere recuperati prima o dopo l’inizio del corso. In questo caso, eventuali quote del corso pagate in eccesso verranno rimborsate proporzionalmente.

In caso di eventi indipendenti dalla volontà della Società svizzera di formazione (ad es. blocco ordinato ufficialmente a causa di una pandemia), il contratto continuerà e le lezioni perse verranno recuperate, anche se l’attività scolastica deve essere sospesa per diverse settimane.

Per i rinvii di corsi inizialmente rinviati dal partecipante al corso si applicano le disposizioni del successivo punto 6.

5. Disdetta da parte della Società svizzera di formazione
Swiss Education Company ha il diritto di recedere dal contratto di formazione o perfezionamento senza preavviso per giusta causa. Tale motivo si ritiene sussistente soprattutto se il partecipante è in ritardo con il pagamento del prezzo del corso da più di 30 giorni (sia nel caso di installazioni che di pagamenti una tantum). Ciò non esenta tuttavia il partecipante al corso dal pagamento della quota del corso per corsi già svolti o per i quali non è possibile trovare un successore e/o per i quali sono già stati presi accordi.

6. Risoluzione, rinvio o modifica da parte del partecipante al corso
Il contratto di formazione o perfezionamento può essere revocato o risolto in qualsiasi momento. Tuttavia, se ciò avviene in un momento inopportuno, il partecipante al corso è tenuto a risarcire la Società Svizzera di Formazione per i danni causati. Nel caso del presente contratto di istruzione e formazione, la revoca o il licenziamento in base ad accordi già presi si considereranno prematuri se avvengano a metà semestre o poco prima dell’inizio del corso, ossia fino a 4 settimane prima dell’inizio del corso. inizio della formazione, a meno che il partecipante al corso non dimostri che Swiss Education Company ha dato validi motivi. In caso di revoca o disdetta in tempo inopportuno viene concordata la seguente penalità contrattuale: In caso di disdetta/revoca fino a 4 settimane prima dell’inizio del corso di formazione o perfezionamento dovrà essere versato il 30% del prezzo del corso. In caso di disdetta/revoca meno di 4 settimane prima dell’inizio della formazione o del perfezionamento, dovrà essere versato il 100% della quota del corso.

In caso di rinvii fino a 4 settimane prima dell’inizio della formazione prevista o del perfezionamento, acconto del 30%
dovrà essere puntualmente corrisposto a titolo di penale contrattuale, la metà della quale verrà poi accreditata per la formazione o il perfezionamento successivo. In caso di rinvii inferiori a 4 settimane prima dell’inizio della formazione o del perfezionamento programmati, è dovuto un indennizzo sotto forma di penale contrattuale pari al 30% del costo del corso, che dovrà essere versato entro 10 giorni e non sarà accreditato per la formazione o il perfezionamento che avrà luogo in un secondo momento. Non sono possibili rinvii dopo l’inizio della formazione prevista o del perfezionamento; In ogni caso dovrà essere versato il 100% della quota del corso.

Un rinvio del corso è possibile per un massimo di due anni dall’inizio della formazione prevista o del perfezionamento. Successivamente, le disposizioni contrattuali in materia di risoluzione si applicheranno retroattivamente alla data della richiesta di rinvio del corso (compresa l’applicazione degli interessi di mora del 5% annuo). In caso di rinvii fino a 4 settimane prima dell’inizio del corso di formazione o di perfezionamento originariamente previsto, dopo due anni decade il diritto alla metà dell’acconto del 30% versato sotto forma di penale contrattuale. In caso di rinvii effettuati meno di 4 settimane prima dell’inizio della formazione o del perfezionamento originariamente previsti, il restante 70% del costo del corso, compresi gli interessi di mora, sarà dovuto dopo due anni dalla data della richiesta di rinvio il corso e dovrà essere pagato entro 10 giorni.

La Società Svizzera per la Formazione ha due anni di tempo per offrire un corso sostitutivo se il partecipante al corso rinvia un corso prima dell’inizio del corso, soprattutto perché alcuni corsi vengono offerti solo irregolarmente a causa della scarsa domanda per motivi economici. In caso di corso sostitutivo dopo più di 3 mesi dal corso originale, il partecipante al corso può rifiutare per iscritto la nuova data del corso entro 10 giorni. In questo caso il contratto verrà risolto immediatamente e non vi sarà diritto al rimborso della penale contrattuale pari al 30% pagata. Se entro 10 giorni non arriva alcuna conferma da parte del partecipante al corso, la nuova data del corso si considera accettata dal partecipante al corso.

Se entro il biennio non viene offerto alcun corso sostitutivo, la penalità contrattuale di cui sopra verrà rimborsata previa detrazione del risarcimento per spese amministrative di CHF 200.

Non esiste alcun diritto ad un corso sostitutivo e al rimborso della penale contrattuale se il partecipante al corso rinvia il corso dopo l’inizio del corso.

Un cambio di corso dopo l’inizio della formazione prevista o del perfezionamento è possibile solo se si tratta dello stesso corso ed è già in corso (ad esempio in un altro giorno della settimana). Per il cambio di corso è dovuto un contributo spese di CHF 200.00, che dovrà essere versato entro 10 giorni dalla conferma del cambio. In caso di modifica il termine per il pagamento del prezzo del corso resta invariato.

Per corsi che durano più semestri (ad es. corso per parrucchiere) è determinante il prezzo del corso per il semestre e non l’importo totale dei costi di formazione o perfezionamento per tutti i semestri.

Le cancellazioni e i rinvii dovranno essere comunicati per iscritto e mediante lettera raccomandata. Per tutti gli adeguamenti contrattuali derivanti da annullamenti e rinvii è necessaria una dichiarazione scritta di un firmatario autorizzato di Swiss Education Company. Sono pertanto nulli eventuali altri accordi con dipendenti non firmatari autorizzati riguardanti adeguamenti contrattuali.

7. Proroga del contratto per corsi o seminari plurisemestrali
Nel caso di corsi o seminari plurisemestrali, il contratto si intende automaticamente e tacitamente prorogato per il semestre successivo, a meno che il corsista non disdica il contratto per iscritto tramite lettera raccomandata almeno un mese prima dell’inizio del nuovo semestre. Tale clausola risolutiva non si applica nel caso in cui non sia prevista la proroga automatica del contratto e il corso non sia pubblicizzato e prenotabile nei singoli semestri. Attualmente (dal 5 marzo 2024) è possibile prenotare solo il corso per parrucchiere nei singoli semestri.

Swiss Education Company garantisce le stesse condizioni per gli altri semestri, a condizione che l’intero percorso formativo venga completato senza interruzioni.

8. Obblighi dell’Azienda svizzera di formazione
Swiss Education Company fornisce ai partecipanti al corso i contenuti elencati nell’annuncio del corso o del seminario. I corsi di formazione si svolgono presso la sede della Swiss Education Company.

Swiss Education Company si impegna a condurre il corso o il seminario in conformità con la descrizione del corso o del seminario su Internet. Gli orari dei corsi si trovano negli avvisi dei corsi. Se un insegnante non è disponibile con breve preavviso, Swiss Education Company si impegna a trovare un sostituto adeguato. Se però non si riesce a trovare un sostituto in breve tempo, le lezioni annullate verranno recuperate d’intesa con i partecipanti al corso.

I corsi sono offerti in varie lingue. L’offerta attuale si trova sul sito web della Società svizzera di formazione, che costituisce parte integrante del contratto. I documenti del corso e le lezioni teoriche sono disponibili nella lingua desiderata. Alcune esercitazioni pratiche si svolgono in gruppi multilingue, il che facilita lo scambio con altre culture. La corrispondenza della direzione della scuola e dell’amministrazione del corso sarà in tedesco per la sede del corso a Zurigo e in francese per la sede del corso a Losanna.

Swiss Education Company ha il diritto di adattare il contenuto del corso o del seminario in qualsiasi momento (ad es. inclusione di nuove tecniche a causa dei cambiamenti delle condizioni di mercato) e di adattare la sequenza degli obiettivi e dei contenuti di apprendimento.

Swiss Education Company si impegna a rispettare e far rispettare in ogni momento tutte le norme in materia di salute e sicurezza (ad es. mascherine obbligatorie).

Presso la sede dei corsi a Zurigo la Swiss Education Company offre su richiesta un parcheggio per CHF 15.00 al giorno o CHF 7.50 per mezza giornata. A causa del numero limitato di posti auto disponibili, si consiglia di prenotare in anticipo; non è garantito il posto auto.

9. Obblighi del partecipante al corso
Il partecipante al corso è responsabile della puntuale e regolare frequenza e partecipazione al corso. In caso di assenze superiori al 20%, Swiss Education Company si riserva il diritto di non consentire al partecipante al corso di sostenere l’esame finale. In questi casi è però possibile recuperare a pagamento le lezioni perse.

L’assenza per malattia, ferie o motivi professionali non esonera il partecipante al corso dall’adempimento del contratto. In tali casi le parti si adopereranno per trovare una soluzione congiunta. In caso di assenze superiori a 10 giorni per malattia o infortunio e in presenza di certificato medico, le lezioni perse verranno recuperate. Il diritto alle lezioni di recupero esiste per un massimo di due anni e solo se il certificato medico viene inviato in modo continuativo. Non sussiste alcun diritto al rimborso della quota del corso a causa di assenze.

Non è consentito indossare abiti civili durante le lezioni pratiche nei corsi e seminari di bellezza; dovrà essere indossato un abbigliamento professionale adeguato (abiti bianchi da lavoro o grembiule per le scuole per parrucchieri) secondo le indicazioni della direzione scolastica. La Swiss Education Company mette a disposizione armadietti adatti per gli indumenti civili.

Il partecipante al corso si impegna a trattare con cura le strutture, le attrezzature e gli ambienti e ad utilizzare con parsimonia e sensibilità i prodotti e i materiali forniti. I partecipanti al corso verranno istruiti dalla direzione della scuola su come maneggiare i materiali forniti.

I partecipanti al corso devono stipulare una propria assicurazione contro gli infortuni e la responsabilità civile. Swiss Education Company non è responsabile per la perdita o il furto nei suoi locali o per qualsiasi altro danno subito dai partecipanti al corso. I cambiamenti di indirizzo, compresi quelli di nome, devono essere comunicati immediatamente a Swiss Education Company. Se le consegne o le notifiche postali non sono possibili a causa di un indirizzo errato o errato, si declina ogni responsabilità. Inoltre si consiglia di stipulare un’assicurazione annullamento per eventi come corsi, seminari e perfezionamento.

Nell’interesse dell’ordinato funzionamento della scuola, i partecipanti ai corsi sono tenuti a seguire anche le istruzioni verbali degli insegnanti delle materie e della direzione scolastica. Dopo ogni utilizzo i locali dovranno essere riordinati e puliti secondo le indicazioni degli insegnanti della materia o della direzione scolastica.

10. Modelli
Il trattamento delle clienti modello è obbligatorio per i corsi e seminari di bellezza, poiché la parte pratica è parte integrante della formazione e del perfezionamento. Inoltre, i partecipanti al corso devono essere in grado di lavorare in modo rapido e preciso fino all’esame pratico finale, che richiede la partecipazione regolare alle esercitazioni pratiche.

I modelli sono normalmente organizzati dalla Swiss Education Company. I partecipanti al corso hanno comunque la possibilità di portare il proprio modello. Per le prove pratiche, compreso il lavoro pratico finale (ad es. sfilata di moda nell’ambito del corso di fashion design), i modelli devono essere organizzati dal partecipante al corso secondo il regolamento dell’esame.

Il compenso per i servizi di bellezza altamente scontati sulle modelle è dovuto alla Società Svizzera di Formazione e serve principalmente a coprire i costi variabili per pubblicità, campagne online, elettricità, consumo di prodotti di bellezza, ecc. I prezzi per i servizi sulle modelle sono pubblicati su sul sito web di Hair & Beauty Studio (https://hair-and-beauty-studio.ch) e sono applicabili a tutti i clienti interni ed esterni. Tuttavia non è richiesto alcun compenso se un partecipante al corso si rende disponibile come modello nella propria classe. Per i modelli portati dagli stessi partecipanti al corso verranno addebitati solo CHF 20.– per tubo di colore per il servizio di parrucchiere.

11. Vacanze scolastiche
Nei giorni festivi ufficiali della Città di Zurigo (rilevante per i corsi a Zurigo) e della Città di Losanna (rilevante per i corsi a Losanna) nonché il Sabato di Pasqua l’attività scolastica è sospesa. Inoltre, le attività scolastiche sono sospese per 2 settimane durante le vacanze estive e per 2 settimane durante Natale/Capodanno. La Società Svizzera per l’Educazione pubblica le giornate senza scuola sul suo sito web.

12. Produzione e pubblicazione di registrazioni fotografiche e video
Il partecipante al corso si impegna a scattare e pubblicare fotografie e registrazioni video effettuate durante il corso, in occasione degli esami e delle sfilate della Società Svizzera di Formazione. Swiss Education Company possiede i diritti sulle foto e sulle registrazioni video e può utilizzarle per scopi pubblicitari e promozionali o pubblicarle in una galleria online. Dal consenso alla pubblicazione il partecipante al corso non può ricavare alcun diritto (ad es. compenso). La presente dichiarazione di consenso può essere revocata in qualsiasi momento da Swiss Education Company e dai suoi fotografi con effetto per il futuro. In caso di revoca, Swiss Education Company rimuoverà le immagini dalla rispettiva piattaforma.

13. Protezione dei dati
Il partecipante al corso acconsente al trattamento necessario dei suoi dati personali da parte di Swiss Education Company nell’ambito della formazione o del perfezionamento. Swiss Education Company rispetta i principi del trattamento dei dati, garantisce un’adeguata sicurezza dei dati e concede informazioni e/o diritti di accesso su richiesta.

14. Disposizioni finali
Qualora singole disposizioni delle presenti CG dovessero risultare in tutto o in parte inefficaci, la validità delle restanti disposizioni resta inalterata. Le disposizioni non valide verranno sostituite da quelle che in modo giuridicamente efficace si avvicinano di più al significato e allo scopo delle disposizioni non valide. In caso di contraddizioni tra le diverse versioni linguistiche delle presenti CG, prevarrà la versione tedesca. Inoltre i moduli di iscrizione/contratti con le CG sono disponibili in qualsiasi momento sul sito web dell’Azienda svizzera per la formazione in tedesco e nella lingua del corso selezionata.

15. Legge applicabile e foro competente
Foro competente e luogo di adempimento è Zurigo. Si applica il diritto svizzero, escludendo i conflitti di leggi.

Condiciones generales de contratación (CGC), versión de Marzo de 2024 en Español

1. Ámbito de aplicación
Los siguientes Términos y condiciones generales se aplican a todos los cursos y seminarios ofrecidos por Swiss Education Company GmbH (en adelante, «Swiss Education Company») a sus participantes en cursos y seminarios (en adelante, «participantes en cursos»). Los cambios a estos términos y condiciones realizados por Swiss Education Company se comunicarán al participante del curso por escrito o por correo electrónico a la dirección (correo electrónico) proporcionada por el participante del curso. Se considerarán aprobados si el participante en el curso no se opone por escrito o por correo electrónico en un plazo de 4 semanas. El participante del curso debe informar a Swiss Education Company de cualquier cambio en su dirección (correo electrónico). La entrega a direcciones (de correo electrónico) que ya no estén vigentes no impedirá la efectividad de las entregas, siempre que no se hayan comunicado los cambios.

2. Registro
La inscripción a un curso o seminario debe realizarse por escrito utilizando el formulario de inscripción proporcionado. El participante del curso recibirá el formulario de inscripción por correo electrónico o, previa solicitud, por correo postal. La descripción del curso, que forma parte integrante del contrato, se envía junto con el formulario de inscripción. El formulario debe firmarse a mano y luego enviarse en original por correo postal o escaneado por correo electrónico. Alternativamente, también es posible registrarse a través del sitio web de Swiss Education Company, en cuyo caso también se deben aceptar los TCG. La inscripción del participante en el curso (mediante formulario de inscripción escrito o a través del sitio web) es una solicitud vinculante e irrevocable. El participante en el curso recibirá una confirmación de inscripción, a menos que la Swiss Education Company rechace la participación en un plazo de cinco días laborables (de lunes a viernes; los días festivos de la Confederación y del Cantón de Zúrich son decisivos). El contrato pasa a ser vinculante para ambas partes (i) tras la confirmación del registro o (ii) en ausencia de negativa expresa dentro de un plazo razonable.

3. Condiciones financieras
El pago en cuotas mensuales es posible a partir de una duración de curso de 2 meses, pero no para cursos y seminarios más cortos.

En el caso de pago online con cuotas mensuales mediante tarjeta de crédito o débito, la primera cuota mensual vence 5 días después de la fecha de inscripción. Las cuotas mensuales posteriores vencen a intervalos de 30 días a partir de la fecha de vencimiento de la primera cuota. El número de cuotas mensuales está determinado por la duración del curso en meses.

Al pagar en cuotas mensuales mediante factura QR, el depósito del 20% vence 5 días después de la fecha de registro. El importe restante se pagará en cuotas mensuales a intervalos de 30 días desde el inicio del curso. El número de cuotas mensuales está determinado por la duración del curso en meses -1 mes. (por ejemplo, duración del curso de 6 meses: 1 pago inicial y 5 cuotas mensuales).

En el caso de pago único, se tiene derecho a un descuento del 3%, siempre que el pago se realice dentro de los 5 días siguientes a la inscripción. La reclamación vence desde el día de la inscripción. La deducción del descuento debe ser realizada de forma independiente por el participante del curso en la factura QR. En caso de pago sin deducción de descuento, el participante del curso podrá reclamar la deducción omitida dentro de los 6 meses siguientes a la recepción del pago. Debido al trabajo manual adicional que implica por parte de Swiss Education Company, se deducirá una contribución para gastos de CHF 25,00 del saldo de descuento por pronto pago a reembolsar. No se cobrará ninguna contribución a los gastos si la deducción del descuento por pronto pago omitida se convierte en una nota de crédito que se puede deducir al comprar más cursos y productos dentro de los 2 años. Para cursos de duración inferior a dos meses y para productos/kits, no hay derecho a deducción por descuento por pronto pago.

La plaza de formación sólo se garantiza una vez recibido el pago, pero esto no exime al participante del curso de la obligación de abonar el importe pendiente.

Un interés moratorio del 5% anual. se cobrará en caso de incumplimiento de las obligaciones de pago. Además, se cobrará una contribución a los gastos de CHF 20,00 para el segundo y último recordatorio. Si una cuota mensual tiene un retraso de más de 30 días, todas las cuotas con intereses y costos deberán pagarse de inmediato.

El precio del curso incluye los documentos teóricos y el certificado/diploma, así como el IVA. No están incluidos en el curso/seminario los materiales de formación ni los consumibles personales/herramientas profesionales, que deberán ser pagados por los participantes del curso. Se cobrará una tasa de CHF 200,00 por volver a realizar el examen final.

Una vez transcurrido el plazo indicado en el segundo recordatorio o si el pago se retrasa más de 30 días, la deuda pendiente se transferirá sin previo aviso al socio de cobro de deudas de la Sociedad Suiza de Educación. Se cobrarán tarifas adicionales, a las que se puede acceder en https://fairpay.ch y que el participante del curso acepta al registrarse.

Por los pagos realizados en el mostrador de correos se cobran tasas que Swiss Education Company puede repercutir al participante del curso de acuerdo con el principio de causalidad. Por ello, para evitar gastos innecesarios, Swiss Education Company recomienda a los participantes del curso pagar la factura en línea o mediante orden de pago por escrito a su banco o a la oficina de correos.

La extensión de un curso se cobrará prorrateadamente en relación con el precio total del curso. La prórroga requiere una nueva inscripción por parte del participante del curso.

Se cobrará una tasa de CHF 150,00 por cambios de nombre posteriores en certificados y diplomas.

Cualquier asunción de los costes del curso por parte de terceros (empleador, compañía de seguros, fondo de desempleo, sindicato, otra persona, etc.) es responsabilidad exclusiva del participante en el curso. Por lo tanto, Swiss Education Company recomienda aclarar esto antes de realizar una inscripción vinculante a un curso.

Para algunos seminarios de belleza, el participante del curso deberá adquirir también el correspondiente kit para garantizar los objetivos de la formación. En tales casos, Swiss Education Company lo mencionará en la descripción del curso en su sitio web. Al registrarse, el participante en el curso se compromete a realizar la compra correspondiente, salvo rechazo por parte de Swiss Education Company.

4. Cancelación y aplazamiento por parte de Swiss Education Company
En caso de escasez de participantes en el curso, Swiss Education Company se reserva el derecho de posponer, combinar o cancelar el curso o seminario. Swiss Education Company notificará al participante del curso por escrito sobre cualquier nueva fecha del curso y cancelaciones.

En caso de cambio de fecha del curso o de aplazamiento del curso por más de 3 meses, se aplica el siguiente acuerdo: Si la nueva fecha del curso no le conviene al participante del curso, el participante del curso puede rechazar la nueva fecha del curso por escrito. dentro de 10 días. En este caso, el contrato se rescindirá inmediatamente antes del inicio del curso y se reembolsará cualquier pago ya realizado.

Una norma similar también se aplica a los cursos posteriores al inicio del curso en los que se cancelan módulos individuales que no se pueden recuperar antes o después del inicio del curso. En este caso, cualquier tarifa del curso pagada en exceso se reembolsará prorrateada.

En caso de acontecimientos fuera del control de la Sociedad Suiza de Educación (por ejemplo, un cierre ordenado oficialmente debido a una pandemia), el contrato continuará y se recuperarán las lecciones perdidas, incluso si el funcionamiento escolar debe suspenderse durante varias semanas.

For postponements of courses that were initially postponed by the course participant, the provisions of Clause 6 below shall apply.

5. Rescisión por parte de la empresa educativa suiza
Swiss Education Company tiene derecho a rescindir el contrato de formación o educación superior sin previo aviso y por una buena causa. Se considerará que existe tal motivo, en particular, si el participante tiene un retraso de más de 30 días en el pago del precio del curso (tanto en el caso de pagos fraccionados como de pagos únicos). Sin embargo, esto no exime al participante del curso de pagar la tarifa del curso por cursos que ya se han realizado o por cursos para los cuales no se puede encontrar un sucesor participante y/o ya se han hecho arreglos.

6. Terminación, aplazamiento o cambio por parte del participante del curso
El contrato de formación o perfeccionamiento podrá revocarse o rescindirse en cualquier momento. Sin embargo, si esto se hace en un momento inoportuno, el participante en el curso está obligado a compensar a Swiss Education Company por los daños causados. En el caso del presente contrato de educación y formación, la revocación o rescisión sobre la base de acuerdos ya concertados se considerará extemporánea si se produce a mitad del semestre o poco antes del inicio del curso, es decir, hasta 4 semanas antes del inicio del curso. inicio de la educación o formación, a menos que el participante en el curso pueda demostrar que Swiss Education Company ha dado una buena causa para ello. En caso de revocación o rescisión en un momento inoportuno, se acuerda la siguiente penalización contractual: En caso de rescisión/revocación hasta 4 semanas antes del inicio del curso de formación o de perfeccionamiento, se deberá pagar el 30% del precio del curso. En caso de rescisión/revocación menos de 4 semanas antes del inicio de la formación o formación adicional, se deberá pagar el 100% del precio del curso.

En caso de aplazamientos hasta 4 semanas antes del inicio de la formación prevista o de formación adicional, un depósito del 30%
deberá pagarse a tiempo como penalización contractual, de la que la mitad se acreditará para la formación o perfeccionamiento posterior. En caso de aplazamientos de menos de 4 semanas antes del inicio de la formación prevista o de la formación adicional, se deberá pagar una indemnización en forma de penalización contractual del 30 % del importe del curso, que deberá pagarse en un plazo de 10 días y no se reembolsará. se acreditará para la formación o formación adicional que se realice en una fecha posterior. No son posibles aplazamientos después del inicio de la formación prevista o de formación adicional; En cualquier caso se deberá abonar el 100% del importe del curso.

Es posible aplazar el curso durante un máximo de dos años desde el inicio de la formación prevista o de la formación adicional. A partir de entonces, las disposiciones contractuales sobre rescisión se aplicarán retroactivamente a la fecha de la solicitud de aplazamiento del curso (incluida la aplicación de intereses de demora del 5% anual). En caso de aplazamientos realizados hasta 4 semanas antes del inicio de la formación o de los cursos de perfeccionamiento inicialmente previstos, el derecho a la mitad del depósito del 30% pagado en forma de penalización contractual expirará al cabo de dos años. En caso de aplazamientos realizados con menos de 4 semanas de antelación al inicio de la formación o de la formación complementaria inicialmente prevista, el 70% restante del importe del curso, incluidos los intereses de demora, se adeudará dos años después de la fecha de la solicitud de aplazamiento. el curso y deberá ser pagado dentro de los 10 días.

Swiss Education Company tiene dos años para ofrecer un curso de reemplazo si el participante pospone un curso antes de su inicio, especialmente porque algunos cursos solo se ofrecen de manera irregular debido a la baja demanda por razones económicas. En el caso de un curso de sustitución transcurridos más de 3 meses del curso original, el participante del curso puede rechazar la nueva fecha del curso por escrito en un plazo de 10 días. En este caso, el contrato quedará resuelto inmediatamente y no habrá derecho a la devolución del 30% de la penalización contractual pagada. Si no se recibe confirmación del participante en el curso dentro de los 10 días, se considerará que la nueva fecha del curso ha sido aceptada por el participante en el curso.

Si no se ofrece ningún curso de reemplazo dentro del período de dos años, la penalización contractual anterior se reembolsará después de deducir la compensación por los costos administrativos de 200 CHF.

Si el participante pospone el curso después de su inicio, no tendrá derecho a un curso de sustitución ni al reembolso de la penalización contractual.

Un cambio de curso después del inicio de la formación planificada o de una formación adicional sólo es posible si se trata del mismo curso y ya está en marcha (por ejemplo, en otro día de la semana). Por el cambio de curso se deberá abonar una contribución para los gastos de CHF 200,00, que deberá pagarse dentro de los 10 días siguientes a la confirmación del cambio. El plazo de pago del precio del curso se mantiene sin cambios en caso de cambio.

En el caso de cursos de varios semestres (por ejemplo, cursos de peluquería), lo decisivo es el precio del curso del semestre y no el coste total de la formación o de los estudios superiores de todos los semestres.

Las cancelaciones y aplazamientos deberán realizarse por escrito y mediante carta certificada. Se requiere una declaración escrita de un signatario autorizado de Swiss Education Company para todos los ajustes contractuales resultantes de cancelaciones y aplazamientos. Por lo tanto, cualquier otro acuerdo con empleados que no sean signatarios autorizados en materia de ajustes contractuales será nulo y sin efecto.

7. Prórroga de contrato para cursos o seminarios multisemestrales
En el caso de cursos o seminarios multisemestrales, el contrato se prorroga automática y tácitamente para el semestre siguiente, a menos que el participante del curso rescinda el contrato por escrito mediante carta certificada al menos un mes antes del inicio del nuevo semestre. Esta cláusula de rescisión no se aplica si no hay una extensión automática del contrato y el curso no se anuncia ni se puede reservar en semestres individuales. Actualmente (a partir del 5 de marzo de 2024), solo se puede reservar el curso de peluquería en semestres individuales.

Swiss Education Company garantiza las mismas condiciones para los demás semestres, siempre que todo el curso de formación se complete sin interrupción.

8. Obligaciones de la empresa educativa suiza
Swiss Education Company proporciona a los participantes del curso el contenido indicado en el anuncio del curso o seminario. Los cursos de formación se llevan a cabo en las instalaciones de Swiss Education Company.

Swiss Education Company se compromete a impartir el curso o seminario de acuerdo con la descripción del curso o seminario en Internet. Los horarios del curso se pueden encontrar en los anuncios del curso. Si un profesor no estuviera disponible a corto plazo, la Swiss Education Company se esforzará por encontrar un sustituto adecuado. Sin embargo, si no se puede encontrar un sustituto de este tipo a corto plazo, las clases canceladas se recuperarán previa consulta con los participantes del curso.

Los cursos se ofrecen en varios idiomas. La oferta actual se puede encontrar en el sitio web de la Sociedad Suiza de Educación, que forma parte integrante del contrato. Los documentos del curso y las lecciones teóricas están disponibles en el idioma deseado. Algunos de los ejercicios prácticos se desarrollan en grupos mixtos de idiomas, lo que facilita el intercambio con otras culturas. La correspondencia de la dirección de la escuela y de la administración del curso se redactará en alemán para el lugar del curso en Zúrich y en francés para el lugar del curso en Lausana.

Swiss Education Company tiene el derecho de adaptar el contenido del curso o seminario en cualquier momento (por ejemplo, inclusión de nuevas técnicas debido a cambios en las condiciones del mercado) y de adaptar la secuencia de los objetivos y contenidos del aprendizaje.

Swiss Education Company se compromete a cumplir y hacer cumplir todas las normas de salud y seguridad (por ejemplo, máscaras obligatorias) en todo momento.

En el lugar del curso en Zúrich, la Swiss Education Company ofrece un aparcamiento previa solicitud por 15,00 CHF por día o 7,50 CHF por medio día. Debido al número limitado de plazas de aparcamiento disponibles, es recomendable realizar una reserva con antelación; No se garantiza una plaza de aparcamiento.

9. Obligaciones de la participante del curso
El participante del curso es responsable de la asistencia y participación puntual y regular en el curso. En caso de ausencias superiores al 20%, Swiss Education Company se reserva el derecho de no permitir al participante del curso realizar el examen final. En tales casos, sin embargo, es posible recuperar las lecciones perdidas pagando una tarifa.

La ausencia por enfermedad, vacaciones o motivos profesionales no exime al participante del curso del cumplimiento del contrato. En tales casos, las partes se esforzarán por encontrar una solución conjunta. En caso de ausencias superiores a 10 días por enfermedad o accidente y si se dispone de certificado médico, se recuperarán las clases perdidas. El derecho a recuperar clases existe durante un máximo de dos años y sólo si el certificado médico se envía de forma continua. No hay derecho a devolución del importe del curso por ausencias. Se aceptarán certificados médicos retroactivos con una antigüedad máxima de 7 días.

No se podrá usar ropa de calle durante las clases prácticas en cursos y seminarios de belleza; Se debe llevar ropa profesional adecuada (ropa de trabajo blanca o delantal para escuelas de peluquería) de acuerdo con las instrucciones de la dirección de la escuela. La Swiss Education Company proporciona taquillas adecuadas para la ropa de calle.

El participante en el curso se compromete a tratar con cuidado las instalaciones, los equipos y las salas y a utilizar los productos y materiales proporcionados con moderación y sensatez. La dirección de la escuela instruirá a los participantes del curso sobre cómo manejar los materiales proporcionados.

Los participantes en el curso deberán contratar su propio seguro de accidentes y responsabilidad civil. Swiss Education Company no es responsable de la pérdida o robo en sus instalaciones ni de ningún otro daño sufrido por los participantes del curso. Los cambios de dirección, incluidos los cambios de nombre, deben comunicarse inmediatamente a Swiss Education Company. Si los envíos postales o las notificaciones no son posibles debido a una dirección defectuosa o incorrecta, se declina toda responsabilidad. Además, se recomienda contratar un seguro de cancelación para eventos como cursos, seminarios y formación continua.

En aras del funcionamiento ordenado de la escuela, los participantes en el curso también deben seguir las instrucciones verbales de los profesores de las materias y de la dirección de la escuela. Después de cada uso de las salas, se deberán ordenar y limpiar según las instrucciones de los profesores de la asignatura o de la dirección del centro.

10. Modelos
El trato con clientes modelo es obligatorio en los cursos y seminarios de belleza, ya que la parte práctica es parte integral de la formación y la educación superior. Además, los participantes en el curso deben poder trabajar con rapidez y precisión hasta el examen práctico final, lo que requiere la participación regular en los ejercicios prácticos.

Los modelos normalmente los organiza la Swiss Education Company. Sin embargo, los participantes del curso tienen la opción de traer su propio modelo. Para los exámenes prácticos, incluido el trabajo práctico final (por ejemplo, desfile de moda como parte del curso de diseño de moda), el participante del curso debe organizar los modelos de acuerdo con las normas de examen.

La tarifa por los servicios de belleza con grandes descuentos para las modelos se debe a Swiss Education Company y sirve principalmente para cubrir los costos variables de publicidad, campañas en línea, electricidad, consumo de productos de belleza, etc. Los precios de los servicios para las modelos de belleza se publican en el cabello y Sitio web de Beauty Studio (https://hair-and-beauty-studio.ch) y son aplicables a todos los clientes internos y externos. Sin embargo, no se requiere ningún pago si un participante del curso está disponible como modelo en su propia clase. En el caso de los modelos traídos por los propios participantes del curso, solo se cobrarán 20 CHF por tubo de color en concepto de servicios de peluquería.

11. Vacaciones escolares
Los días festivos oficiales de la ciudad de Zúrich (relevantes para los cursos en Zúrich) y de la ciudad de Lausana (relevantes para los cursos en Lausana), así como el sábado de Pascua, se suspenden las actividades escolares. Además, las operaciones escolares se suspenden durante 2 semanas durante las vacaciones de verano y durante 2 semanas durante Navidad/Año Nuevo. La Sociedad Suiza de Educación publica los días sin clases en su sitio web.

12. Producción y publicación de grabaciones fotográficas y de vídeo.
El participante del curso acepta la realización y publicación de fotografías y grabaciones de vídeo realizadas durante el curso, en los exámenes y en los desfiles de moda de Swiss Education Company. Swiss Education Company posee los derechos de las fotografías y grabaciones de vídeo y puede utilizarlas con fines publicitarios y promocionales o publicarlas en una galería en línea. El participante del curso no puede derivar ningún derecho (por ejemplo, remuneración) del consentimiento a la publicación. Esta declaración de consentimiento puede ser revocada por parte de Swiss Education Company y sus fotógrafos en cualquier momento con efecto para el futuro. En caso de revocación, Swiss Education Company eliminará las imágenes de la plataforma respectiva.

13. Protección de datos
El participante del curso acepta el procesamiento necesario de sus datos personales por parte de Swiss Education Company en el contexto de la formación o la educación superior. Swiss Education Company cumple con los principios de procesamiento de datos, garantiza la seguridad adecuada de los datos y otorga información y/o derechos de acceso previa solicitud.

14. Disposiciones finales
En caso de que determinadas disposiciones de estas CGC sean total o parcialmente inválidas, la validez de las disposiciones restantes no se verá afectada. Las disposiciones inválidas serán reemplazadas por aquellas disposiciones que más se acerquen al significado y propósito de las disposiciones inválidas de manera legalmente efectiva. En caso de contradicciones entre las versiones en diferentes idiomas de estos TCG, prevalecerá la versión alemana. Además, los formularios de inscripción/contratos con el GTC están disponibles en cualquier momento en el sitio web de Swiss Education Company en alemán y en el idioma del curso seleccionado.

15 Ley aplicable y lugar de jurisdicción
El lugar de jurisdicción y lugar de cumplimiento es Zurich. Se aplicará la ley suiza con exclusión del conflicto de leyes.

#pf-content svg { height: 36px !important; }