EduQUA
certifié

multilingue

Zurich
Schwamendingen

Gare de
Lausanne

Politique de confidentialité

Avec cette déclaration sur la protection des données nous vous informons quelles données personnelles nous traitons, comment, pour quoi et où, notamment en relation avec nos sites web et nos autres offres. Avec cette déclaration de protection des données, nous fournissons également des informations sur les droits des personnes dont nous traitons les données.

Pour les offres et services individuels ou supplémentaires, des déclarations spéciales, complémentaires ou supplémentaires de protection des données ainsi que d’autres documents juridiques tels que les conditions générales (CG), les conditions d’utilisation ou les conditions de participation peuvent s’appliquer.

1. les adresses de contact

Responsabilité du traitement des données à caractère personnel :

Swiss Education Company GmbH
Dübendorfstrasse 2
CH-8051 Zurich

[email protected]

Nous signalons s’il existe d’autres personnes responsables du traitement des données à caractère personnel dans des cas individuels.

2. le traitement des données à caractère personnel

2.1 Termes et définitions

Les données personnelles sont toutes les données qui se réfèrent à une personne identifiée ou identifiable. Une personne concernée est une personne au sujet de laquelle des données à caractère personnel sont traitées. édition comprend toutes les données à caractère personnel, indépendamment des moyens et des procédures utilisés, en particulier le stockage, la divulgation, l’obtention, la collecte, la suppression, le stockage, la modification, la destruction et l’utilisation des données à caractère personnel.

2.2 Base juridique

Nous traitons les données personnelles conformément à la législation suisse sur la protection des données, en particulier la Loi fédérale sur la protection des données (DSG) et l’Ordonnance relative à la loi fédérale sur la protection des données (VDSG).

2.3 Nature, portée et objectif

Nous traitons les données personnelles qui sont requises afin de pouvoir fournir notre offre de manière permanente, conviviale, sûre et fiable. Ces données personnelles peuvent entrer dans les catégories suivantes : données d’inventaire et de contact, données de navigateur et d’appareil, données de contenu, méta-données ou données marginales et données d’utilisation, données de localisation, données de vente, de contrat et de paiement.

Nous traitons les données personnelles pour la période nécessaire à la ou aux fins respectives ou comme l’exige la loi. Les données personnelles dont le traitement n’est plus nécessaire seront rendues anonymes ou supprimées. Les personnes dont nous traitons les données ont principalement un droit de suppression.

Nous traitons les données personnelles essentiellement qu’avec le consentement de la personne concernée, sauf si le traitement est autorisé pour d’autres raisons juridiques, par exemple pour exécuter un contrat avec la personne concernée et pour des mesures précontractuelles appropriées visant à sauvegarder nos intérêts légitimes supérieurs, parce que le traitement est évident au vu des circonstances ou après information préalable.

Dans ce contexte, nous traitons en particulier les informations qu’une personne concernée nous fournit volontairement et personnellement lorsqu’elle nous contacte – par exemple par courrier postal, courrier électronique, formulaire de contact, médias sociaux ou téléphone – ou lorsqu’elle s’inscrit pour un compte d’utilisateur . Nous pouvons stocker ces informations, par exemple, dans un carnet d’adresses ou avec des outils comparables. Si vous nous transmettez des données personnelles concernant des tiers, vous êtes tenu de garantir la protection des données contre ces tiers et de veiller à l’exactitude de ces données personnelles.

Nous traitons également les données à caractère personnel que nous recevons de tiers, que nous obtenons de sources accessibles au public ou que nous recueillons lors de la prestation de nos services, si et dans la mesure où ce traitement est autorisé par la loi.

Les données à caractère personnel de applications ne sont traitées que dans la mesure où elles sont nécessaires à l’évaluation de l’aptitude à une relation de travail ou à l’exécution ultérieure d’un contrat de travail. Les données à caractère personnel requises pour mener à bien une procédure de candidature sont tirées des informations demandées ou communiquées, par exemple dans le cadre d’une offre d’emploi. Les candidats ont la possibilité de fournir volontairement des informations supplémentaires pour leurs candidatures respectives.

2.4 Traitement de données à caractère personnel par des tiers, également à l’étranger

Nous pouvons faire traiter les données personnelles par des tiers mandatés ou les traiter avec des tiers ou avec l’aide de tiers ou les transférer à des tiers. Ces tiers sont notamment les prestataires dont nous utilisons les services. Nous garantissons également une protection des données appropriée pour ces tiers.

Ces tiers sont situés principalement en Suisse et dans l’Espace économique européen (EEE). Toutefois, ces tiers peuvent également être situés dans d’autres États et territoires sur la terre et ailleurs dans l’univers, à condition que leurs lois sur la protection des données soient conformes évaluation du Préposé fédéral à la protection des données et à la transparence (PFPDT) garantit une protection des données adéquate, ou si, pour d’autres raisons, une protection des données adéquate est garantie, par exemple par un accord contractuel approprié, notamment sur la base de clauses contractuelles types, ou par une certification appropriée. Exceptionnellement, un tel tiers peut se trouver dans un pays où la protection des données n’est pas adéquate, à condition que les exigences en matière de protection des données soient respectées, comme le consentement explicite de la personne concernée.

3. les droits des personnes concernées

Les personnes dont nous traitons les données personnelles ont les droits prévus par la loi suisse sur la protection des données. Cela inclut le droit à l’information ainsi que le droit de correction, de suppression ou de blocage des données personnelles traitées.

Les personnes dont nous traitons les données personnelles ont un droit de recours auprès d’une autorité de contrôle compétente. L’autorité de contrôle pour la protection des données en Suisse est le Commissaire fédéral à la protection des données et à la transparence (EDÖB).

4. la sécurité des données

Nous prenons des mesures techniques et organisationnelles appropriées et adéquates pour assurer la protection des données et en particulier la sécurité des données. Toutefois, malgré ces mesures, le traitement des données personnelles sur Internet peut toujours présenter des lacunes en matière de sécurité. Nous ne pouvons donc pas garantir une sécurité absolue des données.

L’accès à notre offre en ligne s’effectue au moyen d’un cryptage de transport (SSL / TLS, notamment avec le protocole de transfert hypertexte sécurisé, en abrégé HTTPS). La plupart des navigateurs marquent le cryptage de transport avec un cadenas dans la barre d’adresse.

L’accès à notre offre en ligne est soumis – comme principalement à une surveillance massive sans motif ni soupçon ainsi qu’à d’autres surveillances par les autorités de sécurité en Suisse, dans l’Union européenne (UE), aux États-Unis d’Amérique (USA) et dans d’autres pays. Nous ne pouvons pas influencer directement le traitement approprié des données à caractère personnel par les services secrets, les forces de police et les autres autorités de sécurité.

5. l’utilisation du site web

5.1 Cookies

Nous pouvons utiliser des cookies pour notre site web. Les cookies – tant nos propres cookies (cookies de première partie) que les cookies de tiers dont nous utilisons les services (cookies de tiers ou cookies de tiers) – sont des données qui sont stockées dans votre navigateur. Ces données stockées ne doivent pas être limitées aux cookies traditionnels sous forme de texte. Les cookies ne peuvent pas exécuter de programmes ou transmettre des logiciels malveillants tels que les chevaux de Troie et les virus.

Lorsque vous visitez notre site web, des cookies peuvent être stockés temporairement dans votre navigateur en tant que « cookies de session » ou pendant une certaine période de temps en tant que cookies dits permanents. Les « cookies de session » sont automatiquement supprimés lorsque vous fermez votre navigateur. Les cookies permanents ont une certaine durée de conservation. Ils permettent notamment de reconnaître votre navigateur lors de votre prochaine visite sur notre site et donc de mesurer la portée de notre site, par exemple. Toutefois, les cookies permanents peuvent également être utilisés pour le marketing en ligne, par exemple.

Vous pouvez à tout moment désactiver ou supprimer totalement ou partiellement les cookies dans les paramètres de votre navigateur. Sans cookies, notre site web peut ne plus être entièrement disponible. Nous vous demandons activement – si et dans la mesure où cela est nécessaire – votre consentement explicite à l’utilisation de cookies.

Dans le cas des cookies qui sont utilisés pour mesurer le succès et la portée ou pour la publicité, un désengagement général est possible pour de nombreux services via la Network Advertising Initiative (NAI), YourAdChoices (Digital Advertising Alliance) ou Your Online Choices (European Interactive Digital Advertising Alliance, EDAA).

5.2 Fichiers journaux du serveur

Nous pouvons recueillir les informations suivantes pour chaque accès à notre site web, à condition que ces informations soient transmises par votre navigateur à notre infrastructure de serveur ou qu’elles puissent être déterminées par notre serveur web : Date et heure, y compris le fuseau horaire, l’adresse IP (Internet Protocol), le statut d’accès (code de statut HTTP), le système d’exploitation, y compris l’interface utilisateur et la version, le navigateur, y compris la langue et la version, les différentes sous-pages de notre site web appelées, y compris la quantité de données transférées, le dernier site web appelé dans la même fenêtre de navigateur (référent ou référent).

Nous stockons ces informations, qui peuvent également représenter des données personnelles, dans les fichiers journaux du serveur. Ces informations sont nécessaires pour fournir notre service en ligne de manière permanente, conviviale et fiable et pour assurer la sécurité des données et donc en particulier la protection des données personnelles – également par des tiers ou avec l’aide de tiers.

5.3 Comptage des pixels

Nous pouvons utiliser des pixels de suivi sur notre site web. Les balises Web sont également connues sous le nom de pixels de poursuite. Les pixels de comptage – également provenant de tiers dont nous utilisons les services – sont de petites images, généralement invisibles, qui sont automatiquement récupérées lorsque vous visitez notre site web. Le comptage des pixels peut être utilisé pour enregistrer les mêmes informations que dans les fichiers journaux du serveur.

5.4 Commentaires

Nous vous permettons de publier commentaires sur notre site web. Dans ce contexte, nous traitons en particulier les détails qu’une personne faisant un commentaire nous transmet elle-même, mais aussi l’adresse IP (Internet Protocol) utilisée ainsi que la date et l’heure. Ces informations sont nécessaires pour permettre la publication des commentaires et pour assurer la protection contre les abus, ce qui est dans notre intérêt légitime primordial.

6. notifications et communications

Nous envoyons des notifications et des communications, telles que des bulletins d’information, par courrier électronique et par d’autres canaux de communication tels que la messagerie instantanée.

6.1 Mesurer le succès et la portée

Les notifications et les messages peuvent contenir des liens web ou des pixels de suivi qui enregistrent si un message individuel a été ouvert et quels liens web ont été cliqués. Ces liens web et ces pixels de traçage peuvent également enregistrer l’utilisation des notifications et des messages à titre personnel. Nous avons besoin de cet enregistrement statistique de l’utilisation pour mesurer le succès et la portée afin de pouvoir offrir des notifications et des messages basés sur les besoins et les habitudes de lecture des destinataires d’une manière efficace et conviviale ainsi que permanente, sûre et fiable.

6.2 Consentement et objection

Vous devez principe consentir expressément à l’utilisation de votre adresse électronique et de vos autres adresses de contact, sauf si l’utilisation est autorisée pour d’autres raisons juridiques. Pour un éventuel consentement à la réception de courriels, nous utilisons si possible la procédure de « double opt-in », c’est-à-dire que vous recevrez un courriel avec un lien web sur lequel vous devrez cliquer pour confirmation, afin qu’aucun abus par des tiers non autorisés ne puisse avoir lieu. Nous pouvons enregistrer ces consentements, y compris l’adresse IP (Internet Protocol), la date et l’heure, à des fins de preuve et de sécurité.

Vous pouvez principalement vous désabonner à tout moment des notifications et des messages tels que les bulletins d’information. Nous nous réservons le droit d’effectuer les notifications et les communications qui sont absolument nécessaires à notre offre. En vous déconnectant, vous pouvez notamment vous opposer à l’enregistrement statistique de l’utilisation pour mesurer le succès et la portée de la couverture.

6.3 Fournisseur de services pour les notifications et les messages

Nous envoyons des notifications et des messages sur les services fournis par des tiers ou avec l’aide de prestataires de services. Des cookies peuvent également être utilisés dans ce processus. Nous garantissons également une protection adéquate des données pour ces services.

Nous utilisons CleverReach pour envoyer et gérer les bulletins d’information. CleverReach est un service de la société allemande CleverReach GmbH &amp ; Co KG. Des informations sur le type, l’étendue et la finalité du traitement des données figurent dans la Déclaration sur la protection des données de CleverReach.

7. les médias sociaux

Nous sommes présents sur les plateformes de médias sociaux et autres plateformes en ligne afin de communiquer avec les personnes intéressées et de les informer sur notre offre. Les données personnelles peuvent également être traitées en dehors de la Suisse et de l’Espace économique européen (EEE).

Les conditions générales (CG) et les conditions d’utilisation ainsi que les déclarations de protection des données et autres dispositions des différents opérateurs de ces plateformes en ligne s’appliquent également dans chaque cas. Ces dispositions fournissent notamment des informations sur les droits des personnes concernées, y compris en particulier le droit d’accès.

8. mesurer le succès et la portée

8.1 Google Analytics

Nous utilisons Google Analytics pour analyser la manière dont notre site web est utilisé, notamment en mesurant la portée de notre site web et le succès des liens de tiers vers notre site web. Il s’agit d’un service de la société américaine Google LLC. Pour les utilisateurs de l’Espace économique européen (EEE) et de la Suisse, l’irlandais Google Ireland Limited est responsable.

Google tente également de suivre les visiteurs individuels de notre site web lorsqu’ils utilisent des navigateurs ou des appareils différents (Cross-Device Tracking). Les cookies sont également utilisés à cette fin. Pour Google Analytics, votre adresse IP (Internet Protocol) est requise, mais elle n’est pas combinée avec d’autres données de Google.

Dans tous les cas, votre adresse IP (Internet Protocol) sera rendue anonyme par Google avant l’analyse. Par conséquent, votre adresse IP complète principalement n’est pas transmise à Google aux États-Unis.

Nous utilisons Google Analytics avec Google signals (Google Signals). Cela nous permet d’obtenir des statistiques étendues sur les visiteurs de notre site web qui ont activé la publicité personnalisée en tant qu’utilisateurs enregistrés de Google. Malgré ces statistiques étendues, nous ne pouvons pas établir un lien avec les comptes d’utilisateurs individuels de Google.

De plus amples informations sur le type, la portée et la finalité du traitement des données sont disponibles dans le Principes pour la protection et la sécurité des données et dans le Déclaration de protection des données dans chaque cas de Google, en Ligne directrice sur la protection de la vie privée dans les produits Google (y compris Google Analytics), dans le Information sur la manière dont Google utilise les données des sites web sur lesquels les services de Google sont utilisés et dans le informations sur les cookies sur Google. En outre, il est possible d’utiliser le module complémentaire de navigateur « Browser Add-on pour désactiver Google Analytics » et s’opposer à la publicité personnalisée .

8.2 Google Tag Manager

Nous utilisons le Google Tag Manager afin de pouvoir intégrer et gérer les services d’analyse ou de publicité de Google ainsi que de tiers sur notre site web. Il s’agit d’un service de la société américaine Google LLC. Pour les utilisateurs de l’Espace économique européen (EEE) et de la Suisse, l’irlandais Google Ireland Limited est responsable. Les cookies sont utilisés ici none, mais les cookies peuvent être utilisés dans le cadre des services intégrés et gérés avec eux. Nous fournissons des informations sur le traitement des données personnelles par ces services dans la présente politique de confidentialité.

9. les services de tiers

Nous utilisons des services de tiers pour fournir nos services de manière durable, conviviale, sûre et fiable. Ces services servent également à intégrer du contenu dans notre site web. Ces services – par exemple, les services d’hébergement et de stockage, les services vidéo et les services de paiement – nécessitent votre adresse de protocole Internet (IP), sinon ces services ne pourront pas transmettre le contenu concerné. Ces services peuvent être situés en dehors de la Suisse et de l’Espace économique européen (EEE), à condition qu’une protection adéquate des données soit garantie.

Pour leur propre sécurité et à des fins statistiques et techniques, les tiers dont nous utilisons les services peuvent également traiter des données en rapport avec notre offre et provenant d’autres sources – y compris les cookies, les fichiers journaux et les pixels de comptage – sous forme agrégée, anonyme ou pseudonyme.

9.1 Infrastructure numérique

Nous utilisons les services de tiers afin de pouvoir utiliser l’infrastructure numérique nécessaire à nos services. Il s’agit, par exemple, des services d’hébergement et de stockage de fournisseurs spécialisés.

Nous utilisons en particulier :


Eclat de nuage:
Content Delivery Network (CDN) ; Fournisseur : Cloudflare Inc. (États-Unis) ; Informations sur la protection des données : Politique de confidentialité , Politique des biscuits .

9.2 Audioconférence et vidéoconférence

Nous utilisons des services d’audioconférence et de vidéoconférence pour communiquer avec nos clients et d’autres personnes. Par exemple, nous pouvons l’utiliser pour organiser des conférences audio et vidéo, des réunions virtuelles et des cours de formation tels que des webinaires. Outre cette déclaration de protection des données, les conditions des services utilisés, telles que les conditions d’utilisation ou les déclarations de protection des données, s’appliquent également dans chaque cas.

Nous utilisons notamment Skype, un service de l’entreprise américaine Microsoft Corporation. Microsoft Ireland Operations Limited est responsable des utilisateurs dans l’Espace économique européen (EEE), au Royaume-Uni et en Suisse. Vous trouverez de plus amples informations sur la nature, l’étendue et la finalité du traitement des données dans la Déclaration de confidentialité de Microsoft, sur la Page de confidentialité de Microsoft et dans le Microsoft Trust Center.

9.3 Matériel cartographique

Nous utilisons Google Maps pour intégrer les cartes sur notre site web. Les cookies sont également utilisés à cette fin. Google Maps est un service de la société américaine Google LLC. Pour les utilisateurs de l’Espace économique européen (EEE) et de la Suisse, l’irlandais Google Ireland Limited est responsable. De plus amples informations sur le type, la portée et la finalité du traitement des données sont disponibles dans le Principes pour la protection et la sécurité des données et dans le Déclaration de protection des données dans chaque cas de Google, en Ligne directrice sur la vie privée dans les produits Google (y compris Google Maps), dans le information sur la manière dont Google utilise les données des sites web où les services de Google sont utilisés et dans le informations sur les cookies sur Google. En outre, il existe la possibilité de objection à la publicité personnalisée.

9.4 Divertissement

9.4.1 Nous utilisons Vimeo pour intégrer des vidéos sur notre site web. Les cookies sont également utilisés à cette fin. Vimeo est un service de l’entreprise américaine Vimeo Inc. Pour plus d’informations sur la nature, la portée et la finalité du traitement des données, veuillez consulter les Questions et réponses sur la protection des données à Vimeo et la politique de confidentialité de Vimeo.

9.4.2 Nous utilisons YouTube pour intégrer des vidéos sur notre site web. Les cookies sont également utilisés à cette fin. YouTube est un service de la société américaine Google LLC. Pour les utilisateurs de l’Espace économique européen (EEE) et de la Suisse, l’irlandais Google Ireland Limited est responsable. De plus amples informations sur le type, la portée et la finalité du traitement des données sont disponibles dans le Principes pour la protection et la sécurité des données et dans le Déclaration de protection des données dans chaque cas de Google, en Ligne directrice sur la vie privée dans les produits Google (y compris YouTube), dans le information sur la manière dont Google utilise les données des sites web où les services de Google sont utilisés et dans le informations sur les cookies sur Google. En outre, il existe la possibilité de objection à la publicité personnalisée.

9.5 Polices de caractères

Nous utilisons Google Fonts pour intégrer les polices sélectionnées dans notre site web. Ici none les cookies sont utilisés. Il s’agit d’un service de la société américaine Google LLC, qui est proposé indépendamment des autres services de Google. Pour les utilisateurs de l’Espace économique européen (EEE) et de la Suisse, l’irlandais Google Ireland Limited est responsable. Vous trouverez de plus amples informations sur le type, la portée et la finalité du traitement des données dans la politique sur la protection et la sécurité des données et dans la déclaration sur la protection des données de Google.

9.6 Paiements

Nous faisons appel à des prestataires de services de paiement pour traiter les paiements de nos clients de manière sûre et fiable. Les conditions générales des prestataires de services de paiement respectifs, telles que les conditions générales (CG) ou les déclarations de protection des données, s’appliquent au traitement.

Nous utilisons en particulier :


PostFinance:
Solutions de paiement électronique ; Prestataire : PostFinance SA (Suisse) ; Informations sur la protection des données : « Informations juridiques et accessibilité », « Protection des données » (y compris « Déclaration de protection des données »).

9.7 Publicité

9.7.1 Annonces Bings

Nous utilisons Bings Ads, afin de pouvoir annoncer notre offre avec le moteur de recherche Bing en raison des requêtes de recherche. Bing Ads est une offre de Microsoft Ireland Operations Limited en Irlande et de la société américaine Microsoft Corporation. Bings Ads utilise également des cookies.

Avec cette publicité, nous souhaitons atteindre en particulier les personnes qui sont intéressées par notre offre en ligne ou qui l’utilisent déjà. À cette fin, nous transmettons les données correspondantes – éventuellement aussi personnelles – à Bing (Remarketing). Nous pouvons également déterminer si notre publicité est réussie, c’est-à-dire si elle conduit à des visites sur notre site web (Suivi des conversions).

De plus amples informations sur la nature, l’étendue et la finalité du traitement des données sont disponibles dans la déclaration de protection des données de Microsoft. En outre, il existe la possibilité de objection à la publicité personnalisée.

9.7.2 Annonces sur Facebook

Nous utilisons Annonces Facebook pour faire connaître notre offre sur Facebook de manière ciblée. Facebook Ads est une offre de Facebook Ireland Ltd. en Irlande et de la société américaine Facebook Inc. Les publicités Facebook utilisent également des cookies.

Avec cette publicité, nous souhaitons atteindre en particulier les personnes qui sont intéressées par notre offre en ligne ou qui l’utilisent déjà. À cette fin, nous transmettons les informations correspondantes – éventuellement aussi personnelles – à Facebook, en particulier avec le pixel dit Facebook (Publics personnalisés y compris Publics fidèles). Nous pouvons également déterminer si notre publicité est réussie, c’est-à-dire si elle conduit à des visites sur notre site web (Suivi des conversions).

Vous trouverez de plus amples informations sur le type, la portée et la finalité du traitement des données dans la Déclaration sur la protection des données (« Data Policy ») de Facebook. En outre, les utilisateurs de Facebook peuvent utiliser les préférences publicitaires pour influencer les publicités qu’ils voient sur Facebook et celles qu’ils verront à l’avenir.

Nous utilisons Google Ads (anciennement AdWords) afin de pouvoir faire connaître notre offre de manière ciblée sur le moteur de recherche Google ainsi qu’ailleurs sur Internet, par exemple sur d’autres sites web, entre autres sur la base de requêtes de recherche. Google Ads est une offre de la société américaine Google LLC. Pour les utilisateurs de l’Espace économique européen (EEE) et de la Suisse, l’irlandais Google Ireland Limited est responsable. Google Ads utilise également des cookies. Google utilise différents noms de domaine – notamment doubleclick.net, googleadservices.com et googlesyndication.com – pour ses annonces.

Avec cette publicité, nous souhaitons atteindre en particulier les personnes qui sont intéressées par notre offre en ligne ou qui l’utilisent déjà. À cette fin, nous transmettons les données correspondantes – éventuellement aussi personnelles – à Google (Remarketing). Nous pouvons également déterminer si notre publicité est réussie, c’est-à-dire si elle conduit à des visites sur notre site web (Suivi des conversions).

Vous trouverez de plus amples informations sur la nature, l’étendue et la finalité du traitement des données dans les Règles de confidentialité et de sécurité de Google et dans les Règles de confidentialité de Google , les Informations sur la façon dont Google utilise les données des sites Web où les services Google sont utilisés et les Informations sur les cookies de Google . En outre, il existe la possibilité de objection à la publicité personnalisée.

9.7.4 Annonces d’Instagram

Nous utilisons Instagram Ads pour faire la publicité de nos services sur Instagram. Instagram Ads est une offre de Facebook Ireland Limited en Irlande et de l’entreprise américaine Facebook Inc. Des cookies peuvent également être utilisés dans ce processus.

Avec cette publicité, nous souhaitons atteindre en particulier les personnes qui sont intéressées par notre offre en ligne ou qui l’utilisent déjà. À cette fin, nous transmettons les informations correspondantes – éventuellement aussi personnelles – à Facebook, en particulier avec le pixel dit Facebook (Publics personnalisés y compris Publics fidèles). Nous pouvons également déterminer si notre publicité est réussie, c’est-à-dire si elle conduit à des visites sur notre site web (Suivi des conversions).

De plus amples informations sur la nature, la portée et la finalité du traitement des données sont disponibles dans les documents Instagram’s Privacy Policy et Facebook’s Privacy Policy (« Data Policy »). En outre, les utilisateurs peuvent utiliser les préférences publicitaires d’Instagram pour vérifier les centres d’intérêt auxquels la publicité se rapporte et celles de Facebook pour influencer les publicités qui leur sont présentées.

10. extensions pour le site web

10.1 Nous utilisons l’extension WordPress Antispam Bee pour différencier les commentaires désirables provenant d’êtres humains des commentaires indésirables provenant de robots et autres pourriels. Nous utilisons Antispam Bee sur notre propre infrastructure de serveur et none des cookies sont utilisés. Antispam Bee, qui est en cours de développement en Allemagne et en Suisse, nous permet de lutter contre le spam d’une manière qui respecte la protection des données, tout en étant efficace et fiable. Vous trouverez de plus amples informations dans la documentation de Antispam Bee.

10.2 Nous utilisons jQuery, une bibliothèque JavaScript gratuite de la JS Foundation. Nous intégrons la bibliothèque en utilisant jQuery.com pour améliorer la vitesse de notre site web. jQuery est diffusé par le réseau de diffusion de contenu (CDN) StackPath, un service de la société américaine StackPath LLC. Des cookies peuvent également être utilisés dans ce processus. De plus amples informations sur le type, la portée et la finalité du traitement des données sont disponibles dans la déclaration de protection des données de StackPath.

11. dispositions finales

Nous avons créé cette politique de confidentialité avec le générateur de confidentialité de Datenschutzpartner.

Nous pouvons adapter et compléter cette déclaration de protection des données à tout moment. Nous fournirons des informations sur ces ajustements et ajouts sous une forme appropriée, notamment en publiant la déclaration de protection des données en vigueur sur notre site web.

Cette politique de confidentialité est une traduction non officielle de l’original allemand. En cas d’ambiguïté avec les versions en langues étrangères, la version allemande fait foi.

Condizioni generali di contratto (CGC), versione di marzo 2024 in italiano

1. Ambito di applicazione
Le seguenti Condizioni generali si applicano a tutti i corsi e seminari offerti dalla Swiss Education Company GmbH (di seguito « Swiss Education Company ») ai suoi partecipanti ai corsi e ai seminari (di seguito « partecipanti al corso »). Le modifiche apportate a questi termini e condizioni da Swiss Education Company saranno comunicate al partecipante al corso per iscritto o via e-mail all’indirizzo (e-mail) fornito dal partecipante al corso. Esse si intendono approvate se il partecipante al corso non si oppone per iscritto o via e-mail entro 4 settimane. Il partecipante al corso è tenuto a informare Swiss Education Company di eventuali modifiche al proprio indirizzo (e-mail). La consegna ad indirizzi (e-mail) non più attuali non impedirà l’efficacia delle consegne, a condizione che le modifiche non siano state comunicate.

2. Registrazione
L’iscrizione ad un corso o seminario deve essere effettuata per iscritto utilizzando l’apposito modulo di iscrizione. Il partecipante al corso riceverà il modulo di iscrizione tramite e-mail o, su richiesta, tramite posta. La descrizione del corso, che costituisce parte integrante del contratto, viene inviata insieme al modulo di iscrizione. Il modulo deve essere firmato a mano e poi inviato in originale per posta o come scansione via e-mail. In alternativa è possibile registrarsi anche tramite il sito web della Società svizzera di formazione, in questo caso devono essere accettate anche le CG. L’iscrizione del partecipante al corso (tramite modulo di iscrizione scritto o tramite il sito web) è una richiesta vincolante e irrevocabile. Il partecipante al corso riceverà una conferma d’iscrizione, a meno che la Società Svizzera di Formazione non rifiuti la partecipazione entro cinque giorni lavorativi (dal lunedì al venerdì; sono determinanti i giorni festivi della Confederazione e del Cantone di Zurigo). Il contratto diventa vincolante per entrambe le parti (i) al momento della conferma dell’iscrizione ovvero (ii) in assenza di un espresso rifiuto entro un congruo termine.

3. Condizioni finanziarie
Il pagamento tramite rata mensile è possibile a partire da una durata del corso di 2 mesi, ma non per corsi e seminari più brevi.

In caso di pagamento online con installazioni mensili tramite carta di credito o debito, la prima installazione mensile avviene due 5 giorni dopo la data di registrazione. Le successive rate mensili sono dovute ad intervalli di 30 giorni dalla scadenza della prima rata. Il numero delle rate mensili è determinato dalla durata del corso in mesi.

In caso di pagamento rateale mensile tramite QR-fattura, l’acconto del 20% è pari a due 5 giorni dopo la data di registrazione. Il restante importo è dovuto in rate mensili ad intervalli di 30 giorni dall’inizio del corso. Il numero di rate mensili è determinato dalla durata del corso in mesi -1 mese. (es. durata del corso 6 mesi: 1 acconto e 5 rate mensili).

In caso di pagamento una tantum si ha diritto ad uno sconto del 3%, a condizione che il pagamento venga effettuato entro 5 giorni dall’iscrizione. Il reclamo è dovuto dal giorno della registrazione. La detrazione dello sconto dovrà essere effettuata autonomamente dal partecipante al corso sulla fattura QR. In caso di pagamento senza trattenuta di sconto, il partecipante al corso può richiedere il rimborso della trattenuta omessa entro 6 mesi dal ricevimento del pagamento. A causa del lavoro manuale aggiuntivo da parte della Società Svizzera di Formazione, dal saldo dello sconto di cassa da rimborsare verrà detratto un contributo alle spese di CHF 25.00. Non verrà addebitato alcun contributo spese nel caso in cui la trattenuta dello sconto cassa omessa venga convertita in una nota di credito detraibile all’acquisto di ulteriori corsi e prodotti entro 2 anni. Per i corsi di durata inferiore ai due mesi e per i prodotti/kit non c’è diritto alla detrazione dello sconto cassa.

Il posto di formazione è garantito solo una volta ricevuto il pagamento, ma ciò non libera il partecipante al corso dall’obbligo di pagare l’importo residuo.

In caso di mancato rispetto degli obblighi di pagamento verrà addebitato un interesse di mora pari al 5% annuo. Inoltre per il secondo ed ultimo sollecito verrà addebitato un contributo spese di CHF 20.00. Se un’installazione mensile è scaduta da più di 30 giorni, tutte le installazioni con interessi e costi devono essere pagate immediatamente.

Il prezzo del corso comprende la documentazione teorica, il certificato/diploma e l’IVA. Non sono compresi nel corso/seminario i materiali formativi e i materiali di consumo personali/strumenti professionali, che dovranno essere a carico dei partecipanti al corso. Per sostenere l’esame finale verrà addebitata una tassa di CHF 200.00.

Dopo la scadenza del termine fissato nel secondo sollecito o se il pagamento è scaduto da più di 30 giorni, il debito in sospeso verrà ceduto senza ulteriore avviso al partner di riscossione della Società Svizzera di Formazione. Verranno addebitati costi aggiuntivi, accessibili su https://fairpay.ch e che vengono accettati dal partecipante al corso al momento della registrazione.

I pagamenti effettuati allo sportello postale vengono riscossi a titolo oneroso e possono essere inoltrati da Swiss Education Company al partecipante al corso secondo il principio di causalità. Per evitare spese inutili, Swiss Education Company consiglia pertanto ai partecipanti al corso di pagare la fattura online o tramite ordine di pagamento scritto alla propria banca o all’ufficio postale.

Il prolungamento del corso verrà addebitato proporzionalmente al costo totale del corso. L’estensione prevede una nuova iscrizione da parte del partecipante al corso.

Per successivi cambi di nome su certificati e diplomi verrà addebitata una tassa di CHF 150.00.

L’eventuale assunzione dei costi del corso da parte di terzi (datore di lavoro, assicurazione, cassa di disoccupazione, sindacato, altre persone, ecc.) è di esclusiva responsabilità del partecipante al corso. La Swiss Education Company raccomanda pertanto di chiarire questo aspetto prima di effettuare un’iscrizione vincolante al corso.

Per alcuni seminari di bellezza il partecipante al corso dovrà acquistare anche il kit corrispondente al fine di garantire gli obiettivi formativi. In questi casi, Swiss Education Company ne farà menzione nella descrizione del corso sul suo sito web. Con l’iscrizione il partecipante al corso si impegna ad effettuare l’acquisto corrispondente, salvo eventuale rifiuto da parte di Swiss Education Company.

4. Annullamento e rinvio da parte della Swiss Education Company
In caso di carenza di partecipanti al corso, Swiss Education Company si riserva il diritto di rinviare, combinare o annullare il corso o il seminario. Swiss Education Company informerà per iscritto il partecipante al corso di eventuali nuove date e cancellazioni del corso.

In caso di modifica della data del corso o di rinvio del corso per più di 3 mesi, si applica il seguente accordo: Se la nuova data del corso non è adatta al partecipante al corso, il partecipante al corso può rifiutare la nuova data del corso per iscritto entro 10 giorni. In questo caso il contratto verrà risolto immediatamente prima dell’inizio del corso e l’eventuale pagamento già effettuato verrà rimborsato.

Una normativa simile vale anche per i corsi successivi all’inizio del corso in cui vengono annullati singoli moduli che non possono essere recuperati prima o dopo l’inizio del corso. In questo caso, eventuali quote del corso pagate in eccesso verranno rimborsate proporzionalmente.

In caso di eventi indipendenti dalla volontà della Società svizzera di formazione (ad es. blocco ordinato ufficialmente a causa di una pandemia), il contratto continuerà e le lezioni perse verranno recuperate, anche se l’attività scolastica deve essere sospesa per diverse settimane.

Per i rinvii di corsi inizialmente rinviati dal partecipante al corso si applicano le disposizioni del successivo punto 6.

5. Disdetta da parte della Società svizzera di formazione
Swiss Education Company ha il diritto di recedere dal contratto di formazione o perfezionamento senza preavviso per giusta causa. Tale motivo si ritiene sussistente soprattutto se il partecipante è in ritardo con il pagamento del prezzo del corso da più di 30 giorni (sia nel caso di installazioni che di pagamenti una tantum). Ciò non esenta tuttavia il partecipante al corso dal pagamento della quota del corso per corsi già svolti o per i quali non è possibile trovare un successore e/o per i quali sono già stati presi accordi.

6. Risoluzione, rinvio o modifica da parte del partecipante al corso
Il contratto di formazione o perfezionamento può essere revocato o risolto in qualsiasi momento. Tuttavia, se ciò avviene in un momento inopportuno, il partecipante al corso è tenuto a risarcire la Società Svizzera di Formazione per i danni causati. Nel caso del presente contratto di istruzione e formazione, la revoca o il licenziamento in base ad accordi già presi si considereranno prematuri se avvengano a metà semestre o poco prima dell’inizio del corso, ossia fino a 4 settimane prima dell’inizio del corso. inizio della formazione, a meno che il partecipante al corso non dimostri che Swiss Education Company ha dato validi motivi. In caso di revoca o disdetta in tempo inopportuno viene concordata la seguente penalità contrattuale: In caso di disdetta/revoca fino a 4 settimane prima dell’inizio del corso di formazione o perfezionamento dovrà essere versato il 30% del prezzo del corso. In caso di disdetta/revoca meno di 4 settimane prima dell’inizio della formazione o del perfezionamento, dovrà essere versato il 100% della quota del corso.

In caso di rinvii fino a 4 settimane prima dell’inizio della formazione prevista o del perfezionamento, acconto del 30%
dovrà essere puntualmente corrisposto a titolo di penale contrattuale, la metà della quale verrà poi accreditata per la formazione o il perfezionamento successivo. In caso di rinvii inferiori a 4 settimane prima dell’inizio della formazione o del perfezionamento programmati, è dovuto un indennizzo sotto forma di penale contrattuale pari al 30% del costo del corso, che dovrà essere versato entro 10 giorni e non sarà accreditato per la formazione o il perfezionamento che avrà luogo in un secondo momento. Non sono possibili rinvii dopo l’inizio della formazione prevista o del perfezionamento; In ogni caso dovrà essere versato il 100% della quota del corso.

Un rinvio del corso è possibile per un massimo di due anni dall’inizio della formazione prevista o del perfezionamento. Successivamente, le disposizioni contrattuali in materia di risoluzione si applicheranno retroattivamente alla data della richiesta di rinvio del corso (compresa l’applicazione degli interessi di mora del 5% annuo). In caso di rinvii fino a 4 settimane prima dell’inizio del corso di formazione o di perfezionamento originariamente previsto, dopo due anni decade il diritto alla metà dell’acconto del 30% versato sotto forma di penale contrattuale. In caso di rinvii effettuati meno di 4 settimane prima dell’inizio della formazione o del perfezionamento originariamente previsti, il restante 70% del costo del corso, compresi gli interessi di mora, sarà dovuto dopo due anni dalla data della richiesta di rinvio il corso e dovrà essere pagato entro 10 giorni.

La Società Svizzera per la Formazione ha due anni di tempo per offrire un corso sostitutivo se il partecipante al corso rinvia un corso prima dell’inizio del corso, soprattutto perché alcuni corsi vengono offerti solo irregolarmente a causa della scarsa domanda per motivi economici. In caso di corso sostitutivo dopo più di 3 mesi dal corso originale, il partecipante al corso può rifiutare per iscritto la nuova data del corso entro 10 giorni. In questo caso il contratto verrà risolto immediatamente e non vi sarà diritto al rimborso della penale contrattuale pari al 30% pagata. Se entro 10 giorni non arriva alcuna conferma da parte del partecipante al corso, la nuova data del corso si considera accettata dal partecipante al corso.

Se entro il biennio non viene offerto alcun corso sostitutivo, la penalità contrattuale di cui sopra verrà rimborsata previa detrazione del risarcimento per spese amministrative di CHF 200.

Non esiste alcun diritto ad un corso sostitutivo e al rimborso della penale contrattuale se il partecipante al corso rinvia il corso dopo l’inizio del corso.

Un cambio di corso dopo l’inizio della formazione prevista o del perfezionamento è possibile solo se si tratta dello stesso corso ed è già in corso (ad esempio in un altro giorno della settimana). Per il cambio di corso è dovuto un contributo spese di CHF 200.00, che dovrà essere versato entro 10 giorni dalla conferma del cambio. In caso di modifica il termine per il pagamento del prezzo del corso resta invariato.

Per corsi che durano più semestri (ad es. corso per parrucchiere) è determinante il prezzo del corso per il semestre e non l’importo totale dei costi di formazione o perfezionamento per tutti i semestri.

Le cancellazioni e i rinvii dovranno essere comunicati per iscritto e mediante lettera raccomandata. Per tutti gli adeguamenti contrattuali derivanti da annullamenti e rinvii è necessaria una dichiarazione scritta di un firmatario autorizzato di Swiss Education Company. Sono pertanto nulli eventuali altri accordi con dipendenti non firmatari autorizzati riguardanti adeguamenti contrattuali.

7. Proroga del contratto per corsi o seminari plurisemestrali
Nel caso di corsi o seminari plurisemestrali, il contratto si intende automaticamente e tacitamente prorogato per il semestre successivo, a meno che il corsista non disdica il contratto per iscritto tramite lettera raccomandata almeno un mese prima dell’inizio del nuovo semestre. Tale clausola risolutiva non si applica nel caso in cui non sia prevista la proroga automatica del contratto e il corso non sia pubblicizzato e prenotabile nei singoli semestri. Attualmente (dal 5 marzo 2024) è possibile prenotare solo il corso per parrucchiere nei singoli semestri.

Swiss Education Company garantisce le stesse condizioni per gli altri semestri, a condizione che l’intero percorso formativo venga completato senza interruzioni.

8. Obblighi dell’Azienda svizzera di formazione
Swiss Education Company fornisce ai partecipanti al corso i contenuti elencati nell’annuncio del corso o del seminario. I corsi di formazione si svolgono presso la sede della Swiss Education Company.

Swiss Education Company si impegna a condurre il corso o il seminario in conformità con la descrizione del corso o del seminario su Internet. Gli orari dei corsi si trovano negli avvisi dei corsi. Se un insegnante non è disponibile con breve preavviso, Swiss Education Company si impegna a trovare un sostituto adeguato. Se però non si riesce a trovare un sostituto in breve tempo, le lezioni annullate verranno recuperate d’intesa con i partecipanti al corso.

I corsi sono offerti in varie lingue. L’offerta attuale si trova sul sito web della Società svizzera di formazione, che costituisce parte integrante del contratto. I documenti del corso e le lezioni teoriche sono disponibili nella lingua desiderata. Alcune esercitazioni pratiche si svolgono in gruppi multilingue, il che facilita lo scambio con altre culture. La corrispondenza della direzione della scuola e dell’amministrazione del corso sarà in tedesco per la sede del corso a Zurigo e in francese per la sede del corso a Losanna.

Swiss Education Company ha il diritto di adattare il contenuto del corso o del seminario in qualsiasi momento (ad es. inclusione di nuove tecniche a causa dei cambiamenti delle condizioni di mercato) e di adattare la sequenza degli obiettivi e dei contenuti di apprendimento.

Swiss Education Company si impegna a rispettare e far rispettare in ogni momento tutte le norme in materia di salute e sicurezza (ad es. mascherine obbligatorie).

Presso la sede dei corsi a Zurigo la Swiss Education Company offre su richiesta un parcheggio per CHF 15.00 al giorno o CHF 7.50 per mezza giornata. A causa del numero limitato di posti auto disponibili, si consiglia di prenotare in anticipo; non è garantito il posto auto.

9. Obblighi del partecipante al corso
Il partecipante al corso è responsabile della puntuale e regolare frequenza e partecipazione al corso. In caso di assenze superiori al 20%, Swiss Education Company si riserva il diritto di non consentire al partecipante al corso di sostenere l’esame finale. In questi casi è però possibile recuperare a pagamento le lezioni perse.

L’assenza per malattia, ferie o motivi professionali non esonera il partecipante al corso dall’adempimento del contratto. In tali casi le parti si adopereranno per trovare una soluzione congiunta. In caso di assenze superiori a 10 giorni per malattia o infortunio e in presenza di certificato medico, le lezioni perse verranno recuperate. Il diritto alle lezioni di recupero esiste per un massimo di due anni e solo se il certificato medico viene inviato in modo continuativo. Non sussiste alcun diritto al rimborso della quota del corso a causa di assenze.

Non è consentito indossare abiti civili durante le lezioni pratiche nei corsi e seminari di bellezza; dovrà essere indossato un abbigliamento professionale adeguato (abiti bianchi da lavoro o grembiule per le scuole per parrucchieri) secondo le indicazioni della direzione scolastica. La Swiss Education Company mette a disposizione armadietti adatti per gli indumenti civili.

Il partecipante al corso si impegna a trattare con cura le strutture, le attrezzature e gli ambienti e ad utilizzare con parsimonia e sensibilità i prodotti e i materiali forniti. I partecipanti al corso verranno istruiti dalla direzione della scuola su come maneggiare i materiali forniti.

I partecipanti al corso devono stipulare una propria assicurazione contro gli infortuni e la responsabilità civile. Swiss Education Company non è responsabile per la perdita o il furto nei suoi locali o per qualsiasi altro danno subito dai partecipanti al corso. I cambiamenti di indirizzo, compresi quelli di nome, devono essere comunicati immediatamente a Swiss Education Company. Se le consegne o le notifiche postali non sono possibili a causa di un indirizzo errato o errato, si declina ogni responsabilità. Inoltre si consiglia di stipulare un’assicurazione annullamento per eventi come corsi, seminari e perfezionamento.

Nell’interesse dell’ordinato funzionamento della scuola, i partecipanti ai corsi sono tenuti a seguire anche le istruzioni verbali degli insegnanti delle materie e della direzione scolastica. Dopo ogni utilizzo i locali dovranno essere riordinati e puliti secondo le indicazioni degli insegnanti della materia o della direzione scolastica.

10. Modelli
Il trattamento delle clienti modello è obbligatorio per i corsi e seminari di bellezza, poiché la parte pratica è parte integrante della formazione e del perfezionamento. Inoltre, i partecipanti al corso devono essere in grado di lavorare in modo rapido e preciso fino all’esame pratico finale, che richiede la partecipazione regolare alle esercitazioni pratiche.

I modelli sono normalmente organizzati dalla Swiss Education Company. I partecipanti al corso hanno comunque la possibilità di portare il proprio modello. Per le prove pratiche, compreso il lavoro pratico finale (ad es. sfilata di moda nell’ambito del corso di fashion design), i modelli devono essere organizzati dal partecipante al corso secondo il regolamento dell’esame.

Il compenso per i servizi di bellezza altamente scontati sulle modelle è dovuto alla Società Svizzera di Formazione e serve principalmente a coprire i costi variabili per pubblicità, campagne online, elettricità, consumo di prodotti di bellezza, ecc. I prezzi per i servizi sulle modelle sono pubblicati su sul sito web di Hair & Beauty Studio (https://hair-and-beauty-studio.ch) e sono applicabili a tutti i clienti interni ed esterni. Tuttavia non è richiesto alcun compenso se un partecipante al corso si rende disponibile come modello nella propria classe. Per i modelli portati dagli stessi partecipanti al corso verranno addebitati solo CHF 20.– per tubo di colore per il servizio di parrucchiere.

11. Vacanze scolastiche
Nei giorni festivi ufficiali della Città di Zurigo (rilevante per i corsi a Zurigo) e della Città di Losanna (rilevante per i corsi a Losanna) nonché il Sabato di Pasqua l’attività scolastica è sospesa. Inoltre, le attività scolastiche sono sospese per 2 settimane durante le vacanze estive e per 2 settimane durante Natale/Capodanno. La Società Svizzera per l’Educazione pubblica le giornate senza scuola sul suo sito web.

12. Produzione e pubblicazione di registrazioni fotografiche e video
Il partecipante al corso si impegna a scattare e pubblicare fotografie e registrazioni video effettuate durante il corso, in occasione degli esami e delle sfilate della Società Svizzera di Formazione. Swiss Education Company possiede i diritti sulle foto e sulle registrazioni video e può utilizzarle per scopi pubblicitari e promozionali o pubblicarle in una galleria online. Dal consenso alla pubblicazione il partecipante al corso non può ricavare alcun diritto (ad es. compenso). La presente dichiarazione di consenso può essere revocata in qualsiasi momento da Swiss Education Company e dai suoi fotografi con effetto per il futuro. In caso di revoca, Swiss Education Company rimuoverà le immagini dalla rispettiva piattaforma.

13. Protezione dei dati
Il partecipante al corso acconsente al trattamento necessario dei suoi dati personali da parte di Swiss Education Company nell’ambito della formazione o del perfezionamento. Swiss Education Company rispetta i principi del trattamento dei dati, garantisce un’adeguata sicurezza dei dati e concede informazioni e/o diritti di accesso su richiesta.

14. Disposizioni finali
Qualora singole disposizioni delle presenti CG dovessero risultare in tutto o in parte inefficaci, la validità delle restanti disposizioni resta inalterata. Le disposizioni non valide verranno sostituite da quelle che in modo giuridicamente efficace si avvicinano di più al significato e allo scopo delle disposizioni non valide. In caso di contraddizioni tra le diverse versioni linguistiche delle presenti CG, prevarrà la versione tedesca. Inoltre i moduli di iscrizione/contratti con le CG sono disponibili in qualsiasi momento sul sito web dell’Azienda svizzera per la formazione in tedesco e nella lingua del corso selezionata.

15. Legge applicabile e foro competente
Foro competente e luogo di adempimento è Zurigo. Si applica il diritto svizzero, escludendo i conflitti di leggi.

Condiciones generales de contratación (CGC), versión de Marzo de 2024 en Español

1. Ámbito de aplicación
Los siguientes Términos y condiciones generales se aplican a todos los cursos y seminarios ofrecidos por Swiss Education Company GmbH (en adelante, « Swiss Education Company ») a sus participantes en cursos y seminarios (en adelante, « participantes en cursos »). Los cambios a estos términos y condiciones realizados por Swiss Education Company se comunicarán al participante del curso por escrito o por correo electrónico a la dirección (correo electrónico) proporcionada por el participante del curso. Se considerarán aprobados si el participante en el curso no se opone por escrito o por correo electrónico en un plazo de 4 semanas. El participante del curso debe informar a Swiss Education Company de cualquier cambio en su dirección (correo electrónico). La entrega a direcciones (de correo electrónico) que ya no estén vigentes no impedirá la efectividad de las entregas, siempre que no se hayan comunicado los cambios.

2. Registro
La inscripción a un curso o seminario debe realizarse por escrito utilizando el formulario de inscripción proporcionado. El participante del curso recibirá el formulario de inscripción por correo electrónico o, previa solicitud, por correo postal. La descripción del curso, que forma parte integrante del contrato, se envía junto con el formulario de inscripción. El formulario debe firmarse a mano y luego enviarse en original por correo postal o escaneado por correo electrónico. Alternativamente, también es posible registrarse a través del sitio web de Swiss Education Company, en cuyo caso también se deben aceptar los TCG. La inscripción del participante en el curso (mediante formulario de inscripción escrito o a través del sitio web) es una solicitud vinculante e irrevocable. El participante en el curso recibirá una confirmación de inscripción, a menos que la Swiss Education Company rechace la participación en un plazo de cinco días laborables (de lunes a viernes; los días festivos de la Confederación y del Cantón de Zúrich son decisivos). El contrato pasa a ser vinculante para ambas partes (i) tras la confirmación del registro o (ii) en ausencia de negativa expresa dentro de un plazo razonable.

3. Condiciones financieras
El pago en cuotas mensuales es posible a partir de una duración de curso de 2 meses, pero no para cursos y seminarios más cortos.

En el caso de pago online con cuotas mensuales mediante tarjeta de crédito o débito, la primera cuota mensual vence 5 días después de la fecha de inscripción. Las cuotas mensuales posteriores vencen a intervalos de 30 días a partir de la fecha de vencimiento de la primera cuota. El número de cuotas mensuales está determinado por la duración del curso en meses.

Al pagar en cuotas mensuales mediante factura QR, el depósito del 20% vence 5 días después de la fecha de registro. El importe restante se pagará en cuotas mensuales a intervalos de 30 días desde el inicio del curso. El número de cuotas mensuales está determinado por la duración del curso en meses -1 mes. (por ejemplo, duración del curso de 6 meses: 1 pago inicial y 5 cuotas mensuales).

En el caso de pago único, se tiene derecho a un descuento del 3%, siempre que el pago se realice dentro de los 5 días siguientes a la inscripción. La reclamación vence desde el día de la inscripción. La deducción del descuento debe ser realizada de forma independiente por el participante del curso en la factura QR. En caso de pago sin deducción de descuento, el participante del curso podrá reclamar la deducción omitida dentro de los 6 meses siguientes a la recepción del pago. Debido al trabajo manual adicional que implica por parte de Swiss Education Company, se deducirá una contribución para gastos de CHF 25,00 del saldo de descuento por pronto pago a reembolsar. No se cobrará ninguna contribución a los gastos si la deducción del descuento por pronto pago omitida se convierte en una nota de crédito que se puede deducir al comprar más cursos y productos dentro de los 2 años. Para cursos de duración inferior a dos meses y para productos/kits, no hay derecho a deducción por descuento por pronto pago.

La plaza de formación sólo se garantiza una vez recibido el pago, pero esto no exime al participante del curso de la obligación de abonar el importe pendiente.

Un interés moratorio del 5% anual. se cobrará en caso de incumplimiento de las obligaciones de pago. Además, se cobrará una contribución a los gastos de CHF 20,00 para el segundo y último recordatorio. Si una cuota mensual tiene un retraso de más de 30 días, todas las cuotas con intereses y costos deberán pagarse de inmediato.

El precio del curso incluye los documentos teóricos y el certificado/diploma, así como el IVA. No están incluidos en el curso/seminario los materiales de formación ni los consumibles personales/herramientas profesionales, que deberán ser pagados por los participantes del curso. Se cobrará una tasa de CHF 200,00 por volver a realizar el examen final.

Una vez transcurrido el plazo indicado en el segundo recordatorio o si el pago se retrasa más de 30 días, la deuda pendiente se transferirá sin previo aviso al socio de cobro de deudas de la Sociedad Suiza de Educación. Se cobrarán tarifas adicionales, a las que se puede acceder en https://fairpay.ch y que el participante del curso acepta al registrarse.

Por los pagos realizados en el mostrador de correos se cobran tasas que Swiss Education Company puede repercutir al participante del curso de acuerdo con el principio de causalidad. Por ello, para evitar gastos innecesarios, Swiss Education Company recomienda a los participantes del curso pagar la factura en línea o mediante orden de pago por escrito a su banco o a la oficina de correos.

La extensión de un curso se cobrará prorrateadamente en relación con el precio total del curso. La prórroga requiere una nueva inscripción por parte del participante del curso.

Se cobrará una tasa de CHF 150,00 por cambios de nombre posteriores en certificados y diplomas.

Cualquier asunción de los costes del curso por parte de terceros (empleador, compañía de seguros, fondo de desempleo, sindicato, otra persona, etc.) es responsabilidad exclusiva del participante en el curso. Por lo tanto, Swiss Education Company recomienda aclarar esto antes de realizar una inscripción vinculante a un curso.

Para algunos seminarios de belleza, el participante del curso deberá adquirir también el correspondiente kit para garantizar los objetivos de la formación. En tales casos, Swiss Education Company lo mencionará en la descripción del curso en su sitio web. Al registrarse, el participante en el curso se compromete a realizar la compra correspondiente, salvo rechazo por parte de Swiss Education Company.

4. Cancelación y aplazamiento por parte de Swiss Education Company
En caso de escasez de participantes en el curso, Swiss Education Company se reserva el derecho de posponer, combinar o cancelar el curso o seminario. Swiss Education Company notificará al participante del curso por escrito sobre cualquier nueva fecha del curso y cancelaciones.

En caso de cambio de fecha del curso o de aplazamiento del curso por más de 3 meses, se aplica el siguiente acuerdo: Si la nueva fecha del curso no le conviene al participante del curso, el participante del curso puede rechazar la nueva fecha del curso por escrito. dentro de 10 días. En este caso, el contrato se rescindirá inmediatamente antes del inicio del curso y se reembolsará cualquier pago ya realizado.

Una norma similar también se aplica a los cursos posteriores al inicio del curso en los que se cancelan módulos individuales que no se pueden recuperar antes o después del inicio del curso. En este caso, cualquier tarifa del curso pagada en exceso se reembolsará prorrateada.

En caso de acontecimientos fuera del control de la Sociedad Suiza de Educación (por ejemplo, un cierre ordenado oficialmente debido a una pandemia), el contrato continuará y se recuperarán las lecciones perdidas, incluso si el funcionamiento escolar debe suspenderse durante varias semanas.

For postponements of courses that were initially postponed by the course participant, the provisions of Clause 6 below shall apply.

5. Rescisión por parte de la empresa educativa suiza
Swiss Education Company tiene derecho a rescindir el contrato de formación o educación superior sin previo aviso y por una buena causa. Se considerará que existe tal motivo, en particular, si el participante tiene un retraso de más de 30 días en el pago del precio del curso (tanto en el caso de pagos fraccionados como de pagos únicos). Sin embargo, esto no exime al participante del curso de pagar la tarifa del curso por cursos que ya se han realizado o por cursos para los cuales no se puede encontrar un sucesor participante y/o ya se han hecho arreglos.

6. Terminación, aplazamiento o cambio por parte del participante del curso
El contrato de formación o perfeccionamiento podrá revocarse o rescindirse en cualquier momento. Sin embargo, si esto se hace en un momento inoportuno, el participante en el curso está obligado a compensar a Swiss Education Company por los daños causados. En el caso del presente contrato de educación y formación, la revocación o rescisión sobre la base de acuerdos ya concertados se considerará extemporánea si se produce a mitad del semestre o poco antes del inicio del curso, es decir, hasta 4 semanas antes del inicio del curso. inicio de la educación o formación, a menos que el participante en el curso pueda demostrar que Swiss Education Company ha dado una buena causa para ello. En caso de revocación o rescisión en un momento inoportuno, se acuerda la siguiente penalización contractual: En caso de rescisión/revocación hasta 4 semanas antes del inicio del curso de formación o de perfeccionamiento, se deberá pagar el 30% del precio del curso. En caso de rescisión/revocación menos de 4 semanas antes del inicio de la formación o formación adicional, se deberá pagar el 100% del precio del curso.

En caso de aplazamientos hasta 4 semanas antes del inicio de la formación prevista o de formación adicional, un depósito del 30%
deberá pagarse a tiempo como penalización contractual, de la que la mitad se acreditará para la formación o perfeccionamiento posterior. En caso de aplazamientos de menos de 4 semanas antes del inicio de la formación prevista o de la formación adicional, se deberá pagar una indemnización en forma de penalización contractual del 30 % del importe del curso, que deberá pagarse en un plazo de 10 días y no se reembolsará. se acreditará para la formación o formación adicional que se realice en una fecha posterior. No son posibles aplazamientos después del inicio de la formación prevista o de formación adicional; En cualquier caso se deberá abonar el 100% del importe del curso.

Es posible aplazar el curso durante un máximo de dos años desde el inicio de la formación prevista o de la formación adicional. A partir de entonces, las disposiciones contractuales sobre rescisión se aplicarán retroactivamente a la fecha de la solicitud de aplazamiento del curso (incluida la aplicación de intereses de demora del 5% anual). En caso de aplazamientos realizados hasta 4 semanas antes del inicio de la formación o de los cursos de perfeccionamiento inicialmente previstos, el derecho a la mitad del depósito del 30% pagado en forma de penalización contractual expirará al cabo de dos años. En caso de aplazamientos realizados con menos de 4 semanas de antelación al inicio de la formación o de la formación complementaria inicialmente prevista, el 70% restante del importe del curso, incluidos los intereses de demora, se adeudará dos años después de la fecha de la solicitud de aplazamiento. el curso y deberá ser pagado dentro de los 10 días.

Swiss Education Company tiene dos años para ofrecer un curso de reemplazo si el participante pospone un curso antes de su inicio, especialmente porque algunos cursos solo se ofrecen de manera irregular debido a la baja demanda por razones económicas. En el caso de un curso de sustitución transcurridos más de 3 meses del curso original, el participante del curso puede rechazar la nueva fecha del curso por escrito en un plazo de 10 días. En este caso, el contrato quedará resuelto inmediatamente y no habrá derecho a la devolución del 30% de la penalización contractual pagada. Si no se recibe confirmación del participante en el curso dentro de los 10 días, se considerará que la nueva fecha del curso ha sido aceptada por el participante en el curso.

Si no se ofrece ningún curso de reemplazo dentro del período de dos años, la penalización contractual anterior se reembolsará después de deducir la compensación por los costos administrativos de 200 CHF.

Si el participante pospone el curso después de su inicio, no tendrá derecho a un curso de sustitución ni al reembolso de la penalización contractual.

Un cambio de curso después del inicio de la formación planificada o de una formación adicional sólo es posible si se trata del mismo curso y ya está en marcha (por ejemplo, en otro día de la semana). Por el cambio de curso se deberá abonar una contribución para los gastos de CHF 200,00, que deberá pagarse dentro de los 10 días siguientes a la confirmación del cambio. El plazo de pago del precio del curso se mantiene sin cambios en caso de cambio.

En el caso de cursos de varios semestres (por ejemplo, cursos de peluquería), lo decisivo es el precio del curso del semestre y no el coste total de la formación o de los estudios superiores de todos los semestres.

Las cancelaciones y aplazamientos deberán realizarse por escrito y mediante carta certificada. Se requiere una declaración escrita de un signatario autorizado de Swiss Education Company para todos los ajustes contractuales resultantes de cancelaciones y aplazamientos. Por lo tanto, cualquier otro acuerdo con empleados que no sean signatarios autorizados en materia de ajustes contractuales será nulo y sin efecto.

7. Prórroga de contrato para cursos o seminarios multisemestrales
En el caso de cursos o seminarios multisemestrales, el contrato se prorroga automática y tácitamente para el semestre siguiente, a menos que el participante del curso rescinda el contrato por escrito mediante carta certificada al menos un mes antes del inicio del nuevo semestre. Esta cláusula de rescisión no se aplica si no hay una extensión automática del contrato y el curso no se anuncia ni se puede reservar en semestres individuales. Actualmente (a partir del 5 de marzo de 2024), solo se puede reservar el curso de peluquería en semestres individuales.

Swiss Education Company garantiza las mismas condiciones para los demás semestres, siempre que todo el curso de formación se complete sin interrupción.

8. Obligaciones de la empresa educativa suiza
Swiss Education Company proporciona a los participantes del curso el contenido indicado en el anuncio del curso o seminario. Los cursos de formación se llevan a cabo en las instalaciones de Swiss Education Company.

Swiss Education Company se compromete a impartir el curso o seminario de acuerdo con la descripción del curso o seminario en Internet. Los horarios del curso se pueden encontrar en los anuncios del curso. Si un profesor no estuviera disponible a corto plazo, la Swiss Education Company se esforzará por encontrar un sustituto adecuado. Sin embargo, si no se puede encontrar un sustituto de este tipo a corto plazo, las clases canceladas se recuperarán previa consulta con los participantes del curso.

Los cursos se ofrecen en varios idiomas. La oferta actual se puede encontrar en el sitio web de la Sociedad Suiza de Educación, que forma parte integrante del contrato. Los documentos del curso y las lecciones teóricas están disponibles en el idioma deseado. Algunos de los ejercicios prácticos se desarrollan en grupos mixtos de idiomas, lo que facilita el intercambio con otras culturas. La correspondencia de la dirección de la escuela y de la administración del curso se redactará en alemán para el lugar del curso en Zúrich y en francés para el lugar del curso en Lausana.

Swiss Education Company tiene el derecho de adaptar el contenido del curso o seminario en cualquier momento (por ejemplo, inclusión de nuevas técnicas debido a cambios en las condiciones del mercado) y de adaptar la secuencia de los objetivos y contenidos del aprendizaje.

Swiss Education Company se compromete a cumplir y hacer cumplir todas las normas de salud y seguridad (por ejemplo, máscaras obligatorias) en todo momento.

En el lugar del curso en Zúrich, la Swiss Education Company ofrece un aparcamiento previa solicitud por 15,00 CHF por día o 7,50 CHF por medio día. Debido al número limitado de plazas de aparcamiento disponibles, es recomendable realizar una reserva con antelación; No se garantiza una plaza de aparcamiento.

9. Obligaciones de la participante del curso
El participante del curso es responsable de la asistencia y participación puntual y regular en el curso. En caso de ausencias superiores al 20%, Swiss Education Company se reserva el derecho de no permitir al participante del curso realizar el examen final. En tales casos, sin embargo, es posible recuperar las lecciones perdidas pagando una tarifa.

La ausencia por enfermedad, vacaciones o motivos profesionales no exime al participante del curso del cumplimiento del contrato. En tales casos, las partes se esforzarán por encontrar una solución conjunta. En caso de ausencias superiores a 10 días por enfermedad o accidente y si se dispone de certificado médico, se recuperarán las clases perdidas. El derecho a recuperar clases existe durante un máximo de dos años y sólo si el certificado médico se envía de forma continua. No hay derecho a devolución del importe del curso por ausencias. Se aceptarán certificados médicos retroactivos con una antigüedad máxima de 7 días.

No se podrá usar ropa de calle durante las clases prácticas en cursos y seminarios de belleza; Se debe llevar ropa profesional adecuada (ropa de trabajo blanca o delantal para escuelas de peluquería) de acuerdo con las instrucciones de la dirección de la escuela. La Swiss Education Company proporciona taquillas adecuadas para la ropa de calle.

El participante en el curso se compromete a tratar con cuidado las instalaciones, los equipos y las salas y a utilizar los productos y materiales proporcionados con moderación y sensatez. La dirección de la escuela instruirá a los participantes del curso sobre cómo manejar los materiales proporcionados.

Los participantes en el curso deberán contratar su propio seguro de accidentes y responsabilidad civil. Swiss Education Company no es responsable de la pérdida o robo en sus instalaciones ni de ningún otro daño sufrido por los participantes del curso. Los cambios de dirección, incluidos los cambios de nombre, deben comunicarse inmediatamente a Swiss Education Company. Si los envíos postales o las notificaciones no son posibles debido a una dirección defectuosa o incorrecta, se declina toda responsabilidad. Además, se recomienda contratar un seguro de cancelación para eventos como cursos, seminarios y formación continua.

En aras del funcionamiento ordenado de la escuela, los participantes en el curso también deben seguir las instrucciones verbales de los profesores de las materias y de la dirección de la escuela. Después de cada uso de las salas, se deberán ordenar y limpiar según las instrucciones de los profesores de la asignatura o de la dirección del centro.

10. Modelos
El trato con clientes modelo es obligatorio en los cursos y seminarios de belleza, ya que la parte práctica es parte integral de la formación y la educación superior. Además, los participantes en el curso deben poder trabajar con rapidez y precisión hasta el examen práctico final, lo que requiere la participación regular en los ejercicios prácticos.

Los modelos normalmente los organiza la Swiss Education Company. Sin embargo, los participantes del curso tienen la opción de traer su propio modelo. Para los exámenes prácticos, incluido el trabajo práctico final (por ejemplo, desfile de moda como parte del curso de diseño de moda), el participante del curso debe organizar los modelos de acuerdo con las normas de examen.

La tarifa por los servicios de belleza con grandes descuentos para las modelos se debe a Swiss Education Company y sirve principalmente para cubrir los costos variables de publicidad, campañas en línea, electricidad, consumo de productos de belleza, etc. Los precios de los servicios para las modelos de belleza se publican en el cabello y Sitio web de Beauty Studio (https://hair-and-beauty-studio.ch) y son aplicables a todos los clientes internos y externos. Sin embargo, no se requiere ningún pago si un participante del curso está disponible como modelo en su propia clase. En el caso de los modelos traídos por los propios participantes del curso, solo se cobrarán 20 CHF por tubo de color en concepto de servicios de peluquería.

11. Vacaciones escolares
Los días festivos oficiales de la ciudad de Zúrich (relevantes para los cursos en Zúrich) y de la ciudad de Lausana (relevantes para los cursos en Lausana), así como el sábado de Pascua, se suspenden las actividades escolares. Además, las operaciones escolares se suspenden durante 2 semanas durante las vacaciones de verano y durante 2 semanas durante Navidad/Año Nuevo. La Sociedad Suiza de Educación publica los días sin clases en su sitio web.

12. Producción y publicación de grabaciones fotográficas y de vídeo.
El participante del curso acepta la realización y publicación de fotografías y grabaciones de vídeo realizadas durante el curso, en los exámenes y en los desfiles de moda de Swiss Education Company. Swiss Education Company posee los derechos de las fotografías y grabaciones de vídeo y puede utilizarlas con fines publicitarios y promocionales o publicarlas en una galería en línea. El participante del curso no puede derivar ningún derecho (por ejemplo, remuneración) del consentimiento a la publicación. Esta declaración de consentimiento puede ser revocada por parte de Swiss Education Company y sus fotógrafos en cualquier momento con efecto para el futuro. En caso de revocación, Swiss Education Company eliminará las imágenes de la plataforma respectiva.

13. Protección de datos
El participante del curso acepta el procesamiento necesario de sus datos personales por parte de Swiss Education Company en el contexto de la formación o la educación superior. Swiss Education Company cumple con los principios de procesamiento de datos, garantiza la seguridad adecuada de los datos y otorga información y/o derechos de acceso previa solicitud.

14. Disposiciones finales
En caso de que determinadas disposiciones de estas CGC sean total o parcialmente inválidas, la validez de las disposiciones restantes no se verá afectada. Las disposiciones inválidas serán reemplazadas por aquellas disposiciones que más se acerquen al significado y propósito de las disposiciones inválidas de manera legalmente efectiva. En caso de contradicciones entre las versiones en diferentes idiomas de estos TCG, prevalecerá la versión alemana. Además, los formularios de inscripción/contratos con el GTC están disponibles en cualquier momento en el sitio web de Swiss Education Company en alemán y en el idioma del curso seleccionado.

15 Ley aplicable y lugar de jurisdicción
El lugar de jurisdicción y lugar de cumplimiento es Zurich. Se aplicará la ley suiza con exclusión del conflicto de leyes.

#pf-content svg { height: 36px !important; }